雅濟切語
外觀
這是此頁批准,以及是最近的修訂。
雅濟切耶(Iazychie)是一種人為的東斯拉夫文學語言,於19世紀及20世紀初在加利西亞、布科維納和外喀爾巴阡地區的出版物中使用,尤其為烏克蘭和喀爾巴阡-魯塞尼亞的親俄派(莫斯科派)所採用。它是一種將俄語與烏克蘭和魯塞尼亞方言、教會斯拉夫語、盧森尼亞語、波蘭語及古斯拉夫語的詞彙、語音和語法元素進行非系統性結合的產物。
此術語由親烏派引入,帶有貶義。尼古拉·車爾尼雪夫斯基稱「雅濟切耶」為對語言的殘害,並對其嚴厲譴責。伊凡·法蘭科以及當時今烏克蘭西部地區的其他進步知識分子代表也反對「雅濟切耶」。該語言的支持者則自稱為「傳統的喀爾巴阡-魯塞尼亞語」。親俄派視其為對抗波蘭影響的工具,以及向俄羅斯文學語言過渡的橋樑,並認為地方方言是「豬倌和牧羊人的言談」。
文本範例
въ хмарнїи роки овощи николи не буваютъ смачни̂ та тревали̂. (1875)
參考資料
外部連結
- Muromtseva, O. Iazychie. Izbornyk
Category:東斯拉夫語支 Category:魯塞尼亞人 Category:19世紀發明的人工語言 Category:加利西亞親俄主義