阿寧迪利亞夸語
阿寧迪利亞夸語(Anindilyakwa,)是一種澳洲原住民語言,由澳洲北領地卡奔塔利亞灣的格魯特島與比克頓島上的阿寧迪利亞夸人所使用。阿寧迪利亞夸語是一種多重分類前綴語言,其所有傳統名詞、形容詞、人稱代名詞和指示代名詞都需加上表示人稱、數量和性別的前綴。根據 2021 年澳洲人口普查,以阿寧迪利亞夸語為母語的人有 1,516 人,較 2006 年的 1,283 人有所增加。
名稱
當地的阿寧迪利亞夸人將此語言稱為 `Amamalya Ayakwa`(`amamalya` 意為「真實」,`ayakwa` 意為「話語」)。然而,Anindilyakwa 仍是普遍使用的名稱。
在標準正寫法確立之前,Anindilyakwa 這個名稱曾有多種拼法,包括 Andiljangwa、Andilyaugwa、Aninhdhilyagwa、Enindiljaugwa、Enindhilyagwa、Wanindilyaugwaz。這種語言也曾因其地理位置而被稱為 Ingura、Yingguru 及格魯特島語。
語言分類
阿寧迪利亞夸語曾被認為是語系級別的孤立語言,但范·埃格蒙(Van Egmond,2012)已證明阿寧迪利亞夸語是古恩溫尼古安語系東部語支的一部分,其根據是核心詞彙、動詞形態、音位和動詞屈折範式之間的對應關係,將其與農古布尤語(Nunggubuyu)及(關係較遠的)甘迪語(Ngandi)聯繫起來。
音韻學
元音
對阿寧迪利亞夸語的元音分析尚有不同看法。斯托克斯(Stokes)分析其有 4 個音位元音,。利丁(Leeding)則分析其僅有 2 個,,其音位變體分別為 [ i ɪ u ɯ ə o a ] 和 [ a æ aɪ æɪ e eɪ ɒ aʊ ]。
子音
音位排列
阿寧迪利亞夸語的單字幾乎總是以後元音「a」結尾。在單字內部可能出現最多達三個子音的音叢,如「ngw」。
文法
名詞類別
阿寧迪利亞夸語有 5 個名詞類別,或稱性別,每個類別都以一個前綴標示:
對於附著代名詞,則不分「人類男性」和「非人類男性」類別,只有一個單一的「男性」類別。
所有傳統的阿寧迪利亞夸語名詞都帶有名詞類別前綴,但某些外來詞可能沒有。
數詞
該語言傳統上數詞可數到 20,但自從引進英語後,大於 5 的數字現在幾乎完全使用英語詞彙。
阿寧迪利亞夸語使用五進制(以 5 為基數)的數字系統,其中數字如同形容詞,必須與其所描述詞語的名詞類別一致。例如,「一隻鱷魚」是 `dawilyaba dingarrbiya`,「兩隻海龜」是 `yambilyuma yimenda`,數詞的前綴與名詞的名詞類別相匹配。
「沒有」是用 `nagarna`(「一個也沒有」)來表達。該語言沒有表示「無限」的詞,但「無數」的概念可以透過 `yarrungkwa yirridarringka amiyerra`(「星星太多了數不清」)來表達。
形容詞
尺寸程度分為兩種等級:原級和指小級(`-yada`),不過可以透過重疊該詞以達到強調效果。
代名詞
人稱代名詞
阿寧迪利亞夸語的代名詞有 5 種語法數:單數、陰性雙數、陽性雙數、三數和複數。
該語言具有許多澳洲原住民語言中常見的包含性區別——「包含式『我們』」(`ngambilywiya`)和「排除式『我們』」(`yambilywiya`)。「包含式『我們』」明確包含受話者(即「你和我,可能還有其他人」)。「排除式『我們』」則明確排除受話者(即「他/她/他們和我,但不包括你」),無論還涉及誰。
物主代名詞
除了「我的」(`arrka`)以外,阿寧迪利亞夸語的物主代名詞是將單數或複數代名詞的 `-uwa` 後綴替換為 `-langwa`(意為「屬於...的」)。
對於親屬名詞,有 7 個物主後綴,用以區分第一、第二、第三人稱,單數或複數,以及第三人稱的性別。
語言維護
格魯特島語言中心
格魯特島語言中心(Groote Eylandt Language Centre,GELC)致力於推廣、維護和保存阿寧迪利亞夸語。其總部位於安古魯古(Angurugu),在烏姆巴庫姆巴(Umbakumba)和比克頓島設有辦事處。該中心收藏了大量與瓦寧迪利亞夸(Warnindilyakwa)人相關的語言和文化資源。中心進行各種大小規模的語言計畫,並提供語言記錄與資源開發、語言建議與專業知識以及翻譯等服務。
該中心前身為格魯特島語言學部門,由教會傳道會(Church Mission Society,CMS)運營至 2006 年。CMS 創建了使用拉丁字母的正寫法,以便將聖經文本翻譯成阿寧迪利亞夸語。該中心現隸屬於阿寧迪利亞夸土地委員會的「文化保護」部門。
GELC 編纂並出版了阿寧迪利亞夸語詞典《Eningerribirra-langwa jurra `Abiyakarriya` - The Book about Everything》(《萬物之書》),並在澳洲識字與算術基金會的協助下,製作了線上詞典和一個網路應用程式。他們還經營一個 YouTube 頻道,頻道上的阿寧迪利亞夸語影片和資源內容不斷擴充。
詞彙
望加錫影響
來自蘇拉威西(今印尼)地區的望加錫人約於 1700 年代初期至中期開始每年到訪澳洲北部海岸,直到 1906 年白澳政策實施為止。望加錫人到訪格魯特島進行貿易,特別是為了在南海備受珍視的海參。望加錫人也帶來了羅望子(`jamba`)、獨木舟(`lipalipa`)、菸草(`dambakwa`)和酒(`anija`)。伊凡(Evan)分析指出,可能有 35 個望加錫語詞彙(大多是名詞)進入了阿寧迪利亞夸語,包括許多地名,如 Umbakumba(源自馬來語 `ombak-ombak`,意為「波浪拍打」)和 Bartalumba Bay(源自望加錫語 `batu-lamba`,意為「大石頭」)。
問句
動物
流行文化
音樂
- 艾蜜莉·烏拉瑪拉(Emily Wurramara)是一位來自格魯特島、曾獲澳洲唱片業協會音樂獎(ARIA)提名的阿寧迪利亞夸歌手和詞曲創作人。她以英語和阿寧迪利亞夸語創作和演唱歌曲。
- Yilila 是一支來自努姆布瓦(Numbulwar)的樂團。主唱格蘭特·農迪里巴拉(Grant Nundhirribala)是傳統音樂大師,也是一位備受尊敬的歌者和舞者。該樂團以烏布語(Wubuy)、阿寧迪利亞夸語、望加錫語和英語表演他們的音樂。
- 其他值得注意的樂團包括來自努姆布瓦的 Mambali、來自安古魯古的 Groote Eylandt Band,以及來自烏姆巴庫姆巴的 Salt Lake Band。
電影與電視
- 《最後一波》(The Last Wave,在美國上映時名為《黑雨》Black Rain)是 1977 年由彼得·威爾(Peter Weir)執導的澳洲懸疑劇情片,片中一名白人律師代表一群被控謀殺的原住民男子。除了由尤恩古人演員大衛·葛皮里(David Gulpilil)主演外,當地的阿寧迪利亞夸男子 Nandjiwarra Amagula、Walter、Roy Bara、Cedrick Lalara 和 Morris Lalara 飾演了受審的男子。
- 《巴卡拉》(Bakala)是 2017 年一部獲獎的短片,由尼可拉斯·拉查克扎克(Nikolas Lachajczak)編劇和執導,全片以阿寧迪利亞夸語講述。故事講述阿寧迪利亞夸男子史蒂夫·「巴卡拉」·烏拉瑪拉(Steve 'Bakala' Wurramara)罹患馬查多-約瑟夫病(MJD),這是一種遺傳性神經退化性疾病,會導致上下肢肌肉控制和協調能力喪失。
- 《阿尼亞》(Anija)是 2011 年一部獲獎的短片,由大衛·漢森(David Hansen)編劇和執導。影片主要以阿寧迪利亞夸語拍攝,講述一個家庭應對酒精成癮影響的經歷。該片於 2011 年榮獲澳洲媒體教師(ATOM)獎的最佳本土資源獎。
- 阿寧迪利亞夸語曾出現在迪士尼頻道的澳洲本土語言節目《傳播話語》(Spread the Word)中。節目介紹了阿寧迪利亞夸語詞彙 `marrkadumurnumurnu`,意為「踢樹以使東西掉下來」。
紀念
- 2019 年,為慶祝國際本土語言年,澳洲皇家鑄幣廠發行了一枚 50 分錢硬幣,上面印有來自澳洲本土語言的 14 個不同詞彙來表示「錢」,其中包括阿寧迪利亞夸語的 `awarnda`。該硬幣由亞歷山德拉·斯托基奇(Aleksandra Stokic)與本土語言監護群體協商設計。
參考資料
外部連結
- 格魯特島語言中心的阿寧迪利亞夸語
- 羅塞塔計畫中關於 Enindhilyagwa 的條目,存於網際網路檔案館
- 澳洲本土語言狀況(2001年)。環境與遺產部。
Category:古恩溫尼古安諸語言 Category:格魯特島 Category:瀕危語言