長相思
《Çalıkuşu》(又名《鷦鷯》)是雷夏特·努里·君泰金於1922年創作的小說,講述了一位名叫費麗德的年輕土耳其女教師的命運。
這部小說最初在《Vakit》報上連載,之後才集結成書出版。
小說的靈感來自格雷德的Zeyneller村。2013年,該村採取了多項旅遊措施,以吸引遊客並讓小說的記憶永存。
情節概要
小說中的事件發生在二十世紀初,當時厭戰的鄂圖曼帝國瀕臨瓦解,土耳其共和國即將成立。小說大部分由費麗德以第一人稱日記形式敘述。在第一部分,費麗德描述了她的童年,直到導致她住進一間陌生旅館房間的事件為止。第二部分是篇幅最長的部分,由描述她在安納托利亞冒險經歷的日記組成。第三部分是唯一以第三人稱視角撰寫的部分,描述了費麗德返家的探訪。
費麗德是一名軍官的女兒,自幼父母雙亡。青少年時期,她冬天在錫永聖母學院就讀,暑假則與已故母親的一位姊妹同住。在校期間,她因活潑與淘氣而獲得「鷦鷯」的綽號。在當時,這兩種特質對穆斯林女孩來說被認為不尋常,甚至有些不合時宜。
她與迷人的表哥卡姆蘭訂婚,但在婚禮前一晚,她發現卡姆蘭對她不忠,於是選擇離開。她離家出走,前往安納托利亞成為一名教師,儘管她仍然深愛著卡姆蘭。在擔任教師的頭三年裡,由於官員的無能、同事的惡意,以及因其美貌與活潑舉止而引來的男性不懷好意的關注,她被迫數次遷徙於不同城鎮之間。
在此期間,她收養了一位名叫穆妮絲的小女孩,並得知卡姆蘭娶了當初與他有染的那個女人。她也與一位年長的軍醫海魯拉·貝伊建立了友誼,這位醫生待她如父。這三年結束時,穆妮絲去世,而費麗德也因「行為不端」的謠言被迫辭去教職並嫁給了這位醫生。
幾年後,費麗德回到泰基爾達拜訪她的一位阿姨和表姊穆吉甘,而此時已喪偶並帶著一個小孩的卡姆蘭恰好也在那裡。他從未忘記費麗德,對自己曾經的背叛痛苦懊悔,並坦承自己是聽信了關於費麗德愛上別人的謠言後,出於同情才娶了另一個女人。在預定離開的前一晚,費麗德向穆吉甘坦白,她與醫生的婚姻從未圓房,而且醫生事實上已於近期去世。
醫生臨終前告訴費麗德,他最後的願望是希望她與家人重修舊好,並交給她一個包裹,囑咐她託付給穆吉甘。穆吉甘將包裹交給卡姆蘭,發現裡面是費麗德的日記,由醫生藏起並妥善保存。卡姆蘭發現費麗德仍然愛著他,便在費麗德不知情的情況下,安排了第二天的婚禮。小說以兩人期待已久的重逢作結,卡姆蘭也坦承,多年前之所以背叛她,是因為她表面上的輕浮以及對他苛刻的態度,讓他對她的愛與忠誠感到不安。
譯本
本書由溫德姆·迪茲爵士翻譯成英文,書名為《The Autobiography Of A Turkish Girl》,但此版本並不完整(省略了書的第三部分)。2018年,完整的英譯本《Çalikuşu (the Wren) - The Complete English Translation》出版。該版本結合了迪茲翻譯的前四部分,以及由Tugrul Zure翻譯、Angel Garcia編輯的最後第五部分。
改編作品
- 1966年,《Çalıkuşu》被改編成一部電影(150分鐘),由Türkan Şoray、Kartal Tibet主演。
- 1986年,被改編成電視劇,由Aydan Şener、Kenan Kalav主演。
- 2005年,被改編成電視劇《Yeniden Çalıkuşu》,故事背景設在當代伊斯坦堡,而非小說中的二十世紀初。該劇後被取消。
- 2013年,再次被改編成電視劇,但該劇亦在完結前被取消,劇情結束於費麗德成為教師之前。
- 本作曾數次被改編成戲劇和芭蕾舞劇。
參見
- 土耳其文學
- 雷夏特·努里·君泰金
參考資料
外部連結
- Reşat Nuri Güntekin——土耳其文化官方網站上關於雷夏特·努里·君泰金的資訊
- 伊迪絲·華頓與雷夏特·努里·君泰金作品中的女性主義視角:《歡樂之家》與《Çalıkuşu》的比較研究——關於《Çalıkuşu》中女性主義視角的研究
Category:1922年小說 Category:愛情故事 Category:雷夏特·努里·君泰金小說 Category:土耳其背景小說