跳至內容

漢斯·布林克,或銀冰鞋

出自Taiwan Tongues 繁中維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

《漢斯·布林克,或名銀冰鞋》(全名:《漢斯·布林克;或名銀冰鞋:一個荷蘭生活的故事》)是一本由美國作家瑪麗·梅普斯·道奇創作的兒童小說,於1865年首次出版。小說背景設定在荷蘭,生動地虛構了19世紀早期荷蘭人的生活面貌,同時也是一個關於青春榮譽的故事。

書名指的是漢斯·布林克希望參加的滑冰比賽中,將頒發給冠軍的精美銀冰鞋。這本小說向美國人介紹了荷蘭的競速滑冰運動,直到1990年代,美國媒體仍將漢斯·布林克視為競速滑冰選手的原型。

此書另一個著名之處,是普及了那個用手指堵住堤壩漏洞的荷蘭小男孩的故事。

概述

瑪麗·梅普斯·道奇在小說出版後才首次造訪荷蘭,她撰寫此書時年僅34歲。她的靈感來自於閱讀約翰·L·莫特利的長篇多卷歷史著作:《荷蘭共和國的崛起》(1856年)與《荷蘭聯合王國史》(1860–1867年)。隨後,道奇對荷蘭進行了進一步的文獻研究。她也從她的荷蘭移民鄰居斯哈夫夫婦那裡獲得了許多關於荷蘭生活的第一手資料,道奇在該書1875年版的序言中寫道,漢斯·布林克父親的故事是「完全基於事實」。即便如此,故事中許多角色的名字在詞源學上更接近德語而非荷蘭語,或完全無從考據。某些版本的故事中附有註解,解釋「路德維希(Ludwig)、格蕾特(Gretel)和卡爾(Carl)是以德國朋友的名字命名的」,並正確地給出了荷蘭語對應的名字為「洛德韋克(Lodewijk)、格里特耶(Grietje)和卡雷爾(Karel)」。其他一些看似虛構的名字,如「Voost」、「Broom」或「Rychie」,可能是現有荷蘭語形式的訛誤(在此例中為「Joost」、「Bram」和「Riekie」)。在本書的荷蘭語版本中,名字和其他元素經過改編,以使故事對荷蘭兒童更具說服力;因此,譯者P.J.安德里森在1867年的首個荷蘭語版本中,將帶有德國風格的「Gretel」改名為「Griete」,而瑪格麗特·布魯因則在她1954年的改編版中,將主角們的名字改為地道的荷蘭地方形式「Hannes」和「Geertje」。

這本書充滿了荷蘭的文化和歷史資訊,出版後立即成為暢銷書,在出版第一年的銷量超過了所有其他書籍,僅次於查爾斯·狄更斯的《我們共同的朋友》。此後,這本小說不斷再版,通常以多種版本和形式出現,至今仍是一本兒童經典名著。

情節

在荷蘭,貧窮但勤奮正直的15歲少年漢斯·布林克和他年幼的妹妹格蕾特渴望參加十二月在運河上舉行的盛大滑冰比賽。他們用手工製作的木製冰鞋很難取得好成績,但比賽的前景和銀冰鞋的獎品激勵著他們,點燃了他們的夢想。

漢斯的父親拉夫·布林克因從堤壩上摔下而遭受頭部創傷,導致他長期患病,伴有失憶和偶發性暴力行為,因此無法工作。布林克太太、漢斯和格蕾特必須一起工作來養家糊口,並因貧窮而在社區中受到輕視。一次偶然的機會,漢斯遇到了著名的外科醫生波克曼醫生,並懇求他為父親治療,但醫生的費用昂貴,且自從妻子去世、兒子失蹤後,他變得非常粗暴。最終,波克曼醫生被說服為布林克先生檢查。他診斷出腦部受壓,可以透過一種名為環鑽術(一種在人類頭骨上鑽孔或刮洞的外科手術)的、充滿風險且昂貴的手術來治愈。這被認為是早期對慢性硬腦膜下血腫的描述。

漢斯賺錢為格蕾特買了一雙鋼製冰鞋參加比賽。後來,當他賺到足夠的錢為自己買一雙冰鞋時,他卻將錢交給波克曼醫生,以支付父親的手術費用。波克曼醫生被此舉感動,免費為他父親進行了手術,漢斯也因此能為自己買到好的冰鞋參加比賽。漢斯為了幫助一位朋友獲勝而退出比賽,犧牲了自己贏得男子組比賽的機會。格蕾特贏得了女子組比賽和珍貴的獎品:書名所指的銀冰鞋。

布林克先生的手術非常成功,他恢復了健康和記憶。波克曼醫生也改變了,在布林克先生的意外幫助下與失散的兒子重逢後,他不再粗暴。布林克家的命運因布林克先生被認為在十年前遺失或被盜的積蓄奇蹟般地找回而進一步改變。

布林克夫婦過著長久而幸福的生活。波克曼醫生幫助漢斯進入醫學院,漢斯成為了一名成功的醫生。格蕾特長大後也過著幸福的成年生活。

醫學史

書中對父親病情的描述被認為是早期對慢性硬腦膜下血腫的描述。

電影改編

《漢斯·布林克,或名銀冰鞋》已被改編成數部電影和戲劇,所有作品都以戲劇性的滑冰比賽作為故事的高潮,與原著保持一致。電影改編包括:

  • 1958年霍爾馬克名人堂的電視直播音樂劇《漢斯·布林克與銀冰鞋》,由薛尼·盧梅執導,泰伯·杭特飾演漢斯。
  • 1962年迪士尼的電視電影,由羅尼·澤納主演。在美國的華特迪士尼選集電視影集中分兩部播出。
  • 1969年NBC的電視音樂電影,由羅賓·阿斯克威斯飾演漢斯。
  • 1991年由伯班克動畫工作室製作的澳洲電視動畫電影。
  • 1998年一部非常寬鬆的現代改編或致敬之作《極限小子》,為迪士尼頻道原創電影。故事發生在加州洛杉磯,主題是競技直排輪而非滑冰。由艾瑞克·馮·迪頓飾演安迪·「布林克」·布林克。
  • 2020年俄羅斯電影《銀冰鞋》,是對本書的自由改編,情節發生在1899年聖誕節前的聖彼得堡。

流行文化:男孩與堤壩的傳說

小說中的一個短篇故事本身在流行文化中變得廣為人知。這個在英國一間教室裡被大聲朗讀的故事,講述了一個荷蘭男孩用手指堵住漏水的堤壩而拯救了他的國家。儘管天氣寒冷,他卻在那裡待了一整夜,直到村民們找到他並修復了堤壩。

這個故事出現在第18章「危難中的朋友」中,男孩和故事被簡稱為「哈勒姆的英雄」。儘管堵住堤壩的英雄在書中沒有名字,但漢斯·布林克的​​名字有時會被錯誤地與這個角色聯繫在一起。

《漢斯·布林克,或名銀冰鞋》中的這個小故事在媒體上產生了無數的版本和改編。美國詩人菲比·凱里——道奇是她紐約市文學聚會的常客——為此寫了一首長詩,名為《堤壩上的裂縫》,於1873年她去世後出版,並被廣泛收錄於學童詩集中。凱里還給了這個男孩一個名字:彼得。

這個故事也啟發了許多獨立的兒童圖書,包括:

  • 《堤壩上的洞》,作者諾瑪·格林(1974年)
  • 《擋住大海的男孩》,作者藍尼·霍特(1987年)

男孩與堤壩的雕像

出於旅遊目的,荷蘭的一些地方,如斯帕恩丹、馬德羅丹和哈靈根,豎立了虛構的堵堤男孩雕像。這些雕像有時被錯誤地命名為「漢斯·布林克」;其他的則被稱為「哈勒姆的彼得」。然而,這個堵堤男孩的故事在荷蘭並不廣為人知——它屬於美國民間傳說,而非荷蘭的。

男孩與堤壩故事的起源

在《漢斯·布林克》之前,這個故事的版本出現在1850年以來的多種英語出版物中,包括以下英國和美國的刊物:

在英國:

  • 1850年版的《夏普倫敦娛樂與教學雜誌》:「哈勒姆的小英雄」
  • 1850年2月23日版的《伊萊莎·庫克日報》:「勇敢的小荷蘭人」
  • 1855年版的《比頓男孩專屬雜誌》:「荷蘭小英雄」
  • 由J. S. 勞里編纂的《第六標準讀本》(1863年):「荷蘭小英雄」

在美國:

  • 《哈潑雜誌》,1850年8月:「哈勒姆的小英雄」
  • 1852年版的《女士文庫》:「哈勒姆的小英雄」
  • 1854年,《文學瑰寶:范考特新月刊》:「哈勒姆的小英雄」
  • 茱莉亞·瑪蒂爾達·奧林的1856年著作《伍德勞恩的冬天》
  • 1857年,《麥加菲新高中進階班讀本》:「哈勒姆的小英雄」
  • 1858年,《羅德島校長》:「堤壩邊的男孩」
  • 1858/1859年,《薩金特學校月刊》:「堤壩邊的男孩」

這個男孩與堤壩故事的實際作者和起源很可能是多產的法國兒童文學作家尤金妮·福阿(1796–1852)的故事《Le Petit Éclusier》(小水閘看守人),首次發表於1848年。這個故事的英文翻譯由莎拉·韋斯特·蘭德完成,標題為「The Little Dykeman」,並署名為福阿的作品,於1868年3月刊登在月刊《梅里男孩女孩博物館》上。

儘管道奇並非男孩與堤壩故事的原創者,但她的小說《漢斯·布林克,或名銀冰鞋》的巨大成功使這個故事廣為人知。這個關於無名小男孩英雄事蹟的「故事中的故事」,也與小說中漢斯·布林克自身的英雄行為相互呼應並加以強調。

現實世界起源

荷蘭歷史上一件小男孩阻止重大災難的著名事件可能啟發了這個故事。1622年,在八十年戰爭期間,西班牙人試圖炸毀阿姆斯特丹證券交易所所在的大樓,以阻礙荷蘭為戰爭提供資金。該建築當時位於羅金運河上方的拱門上。計畫是將一艘裝滿火藥的船在交易所正下方引爆。一個男孩注意到了這一切並發出警報,從而阻止了一場災難。作為獎勵,他請求能在交易所內打鼓。阿姆斯特丹證券交易所(現為泛歐交易所)每年都會在「交易所擊鼓日」這天允許學童在交易所內打鼓,以紀念此事。

File:Hans Brinker Madurodam.jpg|位於荷蘭馬德羅丹市的旅遊雕像,描繪無名男孩用手指堵住堤壩漏洞 File:Woerdersluis.JPG|位於斯帕恩丹的旅遊紀念碑,建於1950年,碑文寫道:「獻給我們的年輕一代,向這位象徵荷蘭與水永恆鬥爭的男孩致敬」 File:It Jonkje (Hansje Brinker) door Johan Jorna (1962).jpg|位於哈靈根的雕像,最初於1960年為一部貝爾特·哈恩斯特拉的電影而創作,後捐贈給哈靈根http://www.vanderkrogt.net/standbeelden/object.php?record=FR10ac哈靈根 - 哈勒姆的英雄 - '漢斯·布林克' 一

參見

  • 1865年文學
  • 阿魯尼,一個來自印度神話的類似故事
  • 《冰鞋上的一天:一個荷蘭野餐的故事》,一部兒童小說

參考文獻

註腳

外部連結

  • 《漢斯·布林克,或名銀冰鞋》(原版) – 完整掃描版
  • 《漢斯·布林克或銀冰鞋》(1896年倫敦版) – 完整掃描版
  • 《漢斯·布林克或銀冰鞋》(1910年格羅塞特與鄧拉普版) – 完整掃描版
  • 《漢斯·布林克,或名銀冰鞋》(含梅普斯1873年序言的版本) – 來自古騰堡計畫的電子文本
  • 《漢斯·布林克》(2007年)作者布魯斯·科維爾 – 為年輕讀者準備的40頁《漢斯·布林克》插圖重述版
  • 一位荷蘭人朗讀書中的荷蘭語名字和單詞,並評論其中的許多錯誤

Category:1860年代童書 Category:1865年美國小說 Category:美國兒童小說 Category:堤壩 Category:荷蘭文化 Category:競速滑冰 Category:以荷蘭為背景的小說 Category:以荷蘭為背景的童書 Category:以19世紀為背景的童書 Category:回溯性診斷 Category:美國內戰的後續影響 Category:鍍金時代