歌舞
《歌與舞》是一部由兩幕組成的音樂劇,一幕完全以「歌」、另一幕完全以「舞」呈現,並由一個統一的愛情故事串連起來。
「歌」之幕是《在星期天告訴我》,由唐·布萊克作詞,安德魯·洛伊·韋伯作曲,講述一位年輕英國女子在紐約市與好萊塢的坎坷戀愛經歷。「舞」之幕則是一齣芭蕾舞,配樂為安德魯·洛伊·韋伯為其大提琴家弟弟朱利安創作的《變奏曲》,該曲目改編自帕格尼尼的《a小調第24號隨想曲》。
背景
「歌」的部分是特別為瑪蒂·韋伯創作的,並於1979年夏季在西德蒙頓音樂節上呈現。其後被錄製成專輯,並在隔年一月由英國廣播公司(BBC)作為一小時的電視特別節目播出。「舞」的部分錄製於1978年,且差點被納入音樂劇《貓》之中。其開場片段被用作倫敦週末電視台《南岸秀》的主題音樂。
製作人卡麥隆·麥金塔提議將這兩部作品合併,並以《歌與舞》為總標題,以突顯各幕的主要特色,並將該劇宣傳為「一場為劇院而生的音樂會」。
布萊克修改了原專輯中的部分歌曲,並與洛伊·韋伯合作創作了新曲:〈我生命中的最後一個男人〉、〈我愛紐約〉及〈已婚男子〉,後者的旋律與〈謝爾頓·布魯姆〉相同。原由倫敦愛樂管弦樂團演奏的交響樂版《變奏曲》,被重新編寫為供十六人劇院管弦樂團演奏的新版本,但舞台製作的指揮仍由哈利·拉賓諾維茨擔任。〈當你想要墜入愛河時〉的旋律,曾由瑪蒂·韋伯與賈斯汀·海沃德以〈意想不到的歌〉為名發行,而〈意想不到的歌〉這首歌本身後來也被加入劇中。此旋律被用於舞蹈段落的高潮,以融合上下半場。
製作歷史
1982年倫敦首演
這部音樂劇於1982年3月26日在皇宮劇院舉行世界首演,由約翰·凱爾德執導,共演出781場。瑪蒂·韋伯擔任「歌」之幕的主角;1983年2月,該角色由潔瑪·克雷文接替,她曾在前一年八月瑪蒂·韋伯休假期間代班演出一個月。克雷文之後,此角色陸續由露露及麗茲·羅伯遜接演。韋伯最初的替補演員卡羅·尼爾森,曾在某場演出中因返送監聽器故障導致露露嗓子受損,於是在僅有兩小時通知的情況下接替了該角色。「舞」之幕由安東尼·凡·拉斯特編舞,韋恩·斯利普與珍·達令主演。史都華·艾馮-阿諾德也在第二幕中擔任當代舞者。
佈景與燈光設計由大衛·赫西負責,服裝設計為羅賓·唐,音效設計為安德魯·布魯斯與朱利安·畢奇。
倫敦首演版的原版錄音是在首演之夜,利用當時內建於皇宮劇院的錄音室現場錄製的。該專輯由馬丁·勒文製作,他也參與了該劇的音響系統設計。
該製作落幕後不久,便被拍攝成電視播出版本,由莎拉·布萊曼與韋恩·斯利普擔任主角。
1983年澳洲首演
該音樂劇的澳洲版於1983年8月4日在雪梨的皇家劇院開幕,由蓋伊·麥克法蘭與約翰·米漢擔任主角。
1985年百老匯首演
為了準備在百老匯上演,導演兼詞作者小理查·麥爾比受邀為美國觀眾改編第一幕。百老匯版由彼得·馬丁斯編舞,約翰·莫切里指揮,於1985年9月18日在皇家劇院開幕,並在演出474場及17場預演後,於1986年11月8日落幕。伯納黛特·彼得絲主演「歌」之幕長達近十三個月;在最後四週由貝蒂·巴克利接替。「舞」之幕由克里斯多夫·德安布瓦斯與葛瑞格·伯吉主演。劇本的眾多變動中,所有角色都被賦予了名字,女主角「那個女孩」被命名為艾瑪。
1987年,創作歌手瑪麗莎·曼徹斯特主演了該劇為期六個月的美國全國巡演,巡演始於德州達拉斯,終於佛羅里達州坦帕。
百老匯版獲得八項東尼獎提名,其中彼得絲贏得了音樂劇最佳女主角獎。
百老匯版的錄音由RCA Victor唱片公司於1985年錄製,收錄了彼得絲演唱的完整第一幕,但未包含第二幕的任何音樂。
劇情大綱
「歌」之幕聚焦於一位剛抵達紐約市的英國女孩。在與男友爭吵後,他們決定分手。她寫信給在英國的母親,告知事情經過,並提到她遇見了一位新對象,好萊塢製片人謝爾頓·布魯姆,並與他一同前往加州。她最終意識到謝爾頓只是把她當作一個戰利品,於是毅然決然地與他了斷。
女子失望地回到紐約,並遇見了一位讓她感到更充實的年輕男子。當他需要出差時,女子無法承受讓他離開。後來她的一位朋友前來告知她該男子的不忠,於是她向男子求證事實。
沮喪的女子走在城市街頭。她遇到一位已婚男子,並反思他們的戀情是否錯誤。已婚男子前來向她表白愛意;然而,她意識到自己一直在利用他。最終,她認為沒有伴侶並非世界末日。
「舞」之幕探討了那位年輕男子的故事,描寫他的數段戀情與他在承諾方面的問題。最後,男子遇見了那位女子,他們重歸於好,終於在歌與舞中融為一體。
曲目
倫敦版
- 〈序曲〉
- 〈讓我說完〉
- 〈這不是世界末日〉
- 〈寄往英國的家書〉
- 〈謝爾頓·布魯姆〉
- 〈假牙與凱薩沙拉〉
- 〈你讓我以為你愛上我了〉
- 〈假牙與凱薩沙拉〉(重奏)
- 〈這不是世界末日(如果他比較年輕)〉
- 〈第二封家書〉
- 〈我生命中的最後一個男人〉
- 〈帶著同樣的眼神回來〉
- 〈收起你臉上的表情〉
- 〈在星期天告訴我〉
- 〈我愛紐約〉
- 〈已婚男子〉
- 〈我像你,你像我〉
- 〈我們來談談你〉
- 〈讓我說完〉(重奏)
- 〈你前所未見〉
- 〈讓我說完〉(終曲)
百老匯版
- 〈序曲/收起你臉上的表情〉
- 〈讓我說完〉
- 〈在紐約有太多事可做〉
- 〈第一封家書〉
- 〈英國女孩〉
- 〈假牙與凱薩沙拉〉
- 〈你讓我以為你愛上我了〉
- 〈假牙與凱薩沙拉〉(重奏)
- 〈在紐約有太多事可做(二)〉
- 〈第二封家書〉
- 〈意想不到的歌〉
- 〈帶著同樣的眼神回來〉
- 〈收起你臉上的表情〉(重奏)
- 〈在星期天告訴我〉
- 〈我愛紐約/在紐約有太多事可做〉
- 〈已婚男子〉(收錄於百老匯原版卡司錄音,未在舞台上表演)
- 〈第三封家書〉
- 〈你前所未見〉
- 〈終曲-讓我說完(重奏)/我做了什麼?/收起你臉上的表情(重奏)〉
演員專輯
倫敦版卡司在寶麗多唱片發行了一張專輯。(2683087)。 1985年百老匯版卡司(伯納黛特·彼得絲)RCA Victor 68264(僅收錄「歌」的部分,「舞」的部分未被錄製)
排行榜
評論界反應
《金融時報》的劇評家麥可·柯文尼在評論倫敦版時稱:「我已經很久沒有坐著看完一場如此浮華、戲劇性上卻如此不連貫的晚會了。」
法蘭克·里奇在《紐約時報》為百老匯版撰寫的評論中寫道:「彼得絲小姐不僅僅是有才華:作為一名演員、歌手、喜劇演員,以及一個全方位溫暖人心的存在,她在當今音樂劇界無人能及。在《歌與舞》屬於她的半場裡,她賣力演出,彷彿是在行刑隊前乞求憐憫。然而,儘管她在一人的音樂劇馬拉松中展現了高超的聲樂技巧、激烈的情緒爆發和沙啞聲線的魅力,我們卻始終不在乎她所飾演的角色的死活。」
約翰·西蒙在《紐約雜誌》中指出,那些未現身的男性角色顯得「模糊而不真實,同樣地,那位看得到的女性也是如此」,而在「舞」之半場,「情況每況愈下」。然而,他寫道:「彼得絲小姐是一位無可挑剔、極為出色的表演者,她為這齣雙幕劇的前半部分貢獻良多,足以讓該部分立刻更名為『伯納黛特的歌』。她不僅歌、演、(在下半場)舞都臻於完美,她更是超凡地『存在』著。」
獎項與提名
倫敦首演版
百老匯首演版
參見
- 《在星期天告訴我》
參考資料
外部連結
- 關於該劇的資訊與MIDI檔案
- 《歌與舞》劇目介紹,andrewlloydwebber.com
Category:1982年音樂劇 Category:西區音樂劇 Category:百老匯音樂劇 Category:安德魯·洛伊·韋伯音樂劇 Category:英國音樂劇 Category:詠敘調音樂劇 Category:東尼獎獲獎音樂劇 Category:以紐約市為背景的音樂劇 Category:以加州為背景的音樂劇