跳至內容

梅厄·維瑟爾蒂爾

出自Taiwan Tongues 繁中維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

梅厄・維瑟爾蒂爾(Meir Wieseltier;1941年3月8日-2023年3月30日)是一位以色列詩人與翻譯家。維瑟爾蒂爾於2000年榮獲以色列獎。

生平

梅厄・維瑟爾蒂爾於1941年在莫斯科出生,時值德國入侵俄羅斯前不久。他被母親和兩位姊姊帶到西南西伯利亞的新西伯利亞。其父於列寧格勒在紅軍服役時陣亡。在波蘭、德國與法國度過兩年後,全家移民至以色列。維瑟爾蒂爾在內坦亞長大。

1955年,他遷居特拉維夫,此後便定居於此。他十八歲時發表了第一批詩作,並曾就讀於耶路撒冷希伯來大學。1960年代初期,他加入了一個名為「特拉維夫詩人」的團體。他與人共同創辦並編輯文學雜誌《Siman Kriya》,並擔任 Am Oved 出版社的詩歌編輯。

文學生涯

維瑟爾蒂爾出版了13卷詩集。他將英語、法語及俄語詩歌翻譯成希伯來語。其譯作包括莎士比亞的四部悲劇,以及維吉尼亞・吳爾芙、查爾斯・狄更斯、E.M. 福斯特與麥爾坎・勞瑞的小說。維瑟爾蒂爾常以第一人稱寫作,扮演一位在混亂中尋找價值的道德家。他創作了強而有力的詩篇,對以色列的社會與政治提出抗議。其聲調時而無政府主義,時而投入;時而憤怒,時而關懷;時而尖銳,時而抒情。

維瑟爾蒂爾曾是海法大學的駐校詩人。

獎項

維瑟爾蒂爾獲得的眾多獎項包括:

  • 1977年及2011年,維瑟爾蒂爾共同榮獲總理希伯來文學獎
  • 1994年,維瑟爾蒂爾(與哈諾赫·列文共同)榮獲拜力克文學獎。
  • 2000年,他因文學與詩歌成就榮獲以色列獎。

出版作品

  • 《Shirim Iti'im》(慢詩),2000年
  • 《Merudim Vesonatot》(Merudim 與十四行詩),2009年
  • 《Perek Alef, Perek Beit》(第一章,第二章),1967年
  • 《Meah Shirim》(百首詩),1969年
  • 《Kakh》(拿去),1973年
  • 《Davar Optimi, Asiyat Shirim》(樂觀之事,作詩),1976年
  • 《Pnim Vahutz》(內部與外部),1977年
  • 《Motzah El Ha-Yam》(出海),1981年
  • 《Kitzur Shnot Hashishim》(六〇年代簡史),1984年
  • 《Ee Yevani》(希臘島嶼),1985年
  • 《Michtavim Veshirim Aherim》(信件與其他詩),1986年
  • 《Makhsan》(倉庫),1994年 [Mahsan]
  • 《無政府之花》,2003年
  • 《四十》,2010年,(Arbaim)
  • 《Davar Optimi, Asiyat Shirim》(樂觀之事,作詩,新版 + 附錄),2012年

參見

  • 拜力克獎得主列表
  • 以色列獎得主列表

參考資料

延伸閱讀

  • 《The Modern Hebrew Poem Itself》,2003年

外部連結

  • 希伯來文學翻譯研究所上的傳記
  • 〈梅厄・維瑟爾蒂爾詩歌中的神與人〉,史丹利・納什於維瑟爾蒂爾訪問希伯來協和學院時的演說
  • 〈旗幟遊行〉,維瑟爾蒂爾的一首詩,由《衛報》以英文發表
  • 〈關於叛逆者、不幸者、蒙古人與三角餛飩〉,納坦・扎克向梅厄・維瑟爾蒂爾致敬之文,刊於《國土報》
  • 關於耶路撒冷的詩作 אם לא תהיה ירושלים - שיר מפורסם מאת מאיר ויזלטיר בעברית ובתרגום לאנגלית, וגם הראיון הראשון עימו

Category:1941年出生 Category:2023年逝世 Category:俄羅斯裔猶太以色列人 Category:移民以色列的蘇聯人 Category:猶太裔以色列作家 Category:20世紀以色列詩人 Category:以色列獎文學獎得主 Category:以色列獎希伯來詩歌獎得主 Category:海法大學教職員 Category:以色列翻譯家 Category:英語-希伯來語翻譯家 Category:20世紀以色列翻譯家 Category:21世紀以色列詩人 Category:以色列男詩人 Category:20世紀以色列男作家 Category:21世紀以色列男作家 Category:總理希伯來文學獎得主 Category:莫斯科作家 Category:拜力克獎得主