威尼斯抄本A
Venetus A 是對西元十世紀一份手抄本(codex)更為通俗的稱呼,該抄本現藏於威尼斯的聖馬可國家圖書館,編號為 Codex Marcianus Graecus 454(現為 822)。其名稱為拉丁語,意指「威尼斯的 A」。
Venetus A 是荷馬史詩《伊利亞特》最富盛名的抄本;部分學者視之為該史詩的最佳文本。除了《伊利亞特》的文本,Venetus A 還保存了數層被稱為「A 旁註」的註解、釋義與評註,以及一份早期希臘史詩系列的摘要,後者是迄今為止了解那些已佚散詩篇最重要的資訊來源。
內容
Venetus A 單卷包含以下內容:
- 完整的古希臘語《伊利亞特》文本
- 頁邊的校勘標記,根據出土的古老莎草紙文獻顯示,這些標記相當準確地反映了阿利斯塔克的《伊利亞特》版本中可能使用的標記
- 普羅克洛斯《文選》的殘缺選段,即〈荷馬生平〉,以及除了《賽普里亞》之外所有史詩系列作品的摘要
- 兩套關於《伊利亞特》的頁邊旁註:
- 「A 旁註」,主要源自阿利斯塔克的著作
- 部分「D 旁註」,探討詞義的難點
- 在上述旁註中,有極少數的註釋性旁註(註釋性旁註更是「B 旁註」與「T 旁註」的典型特徵)
起源
Venetus A 中旁註所依據的著作無一倖存。因此,追溯其內容來源的任務變得極其困難與晦澀。對《伊利亞特》旁註的研究,是荷馬研究學界一個重要且持續進行的領域。
A 旁註最重要的來源無疑是 Venetus A,它源自所謂的「VMK」(Viermännerkommentar,意為「四人評註」),此名稱來自四位古代學者:阿里斯托尼庫斯、狄底摩斯、希羅狄安與尼卡諾爾。A 旁註的主要來源可能是他們著作的彙編,而非四位學者各自獨立的作品。由於這四位學者皆師承亞歷山大學者阿利斯塔克的傳統,因此許多 A 旁註可以追溯至阿利斯塔克本人。
然而,A 旁註與《伊利亞特》旁註其他分支之間的關係,則更具爭議性且更為混亂。一部已佚散、因其作者「阿皮翁與希羅多魯斯」而簡稱為「ApH」的文本,是所有重建此關係的關鍵。優斯塔修斯在他自己的《伊利亞特》評註中,頻繁引用「阿皮翁與希羅多魯斯」為來源,而兩者間的比較顯示,「ApH」與 A 旁註關係密切。
關於 Venetus A 的兩個譜系圖(stemmata)或稱「家系樹」,可分別從范德瓦爾克與埃爾布斯的研究中總結如下:
兩者之中,埃爾布斯的觀點往往更受推崇。
構成 A 旁註的另一重要來源,是一組關於神話學與寓言主題的旁註,源自波菲利的《荷馬問題集》。目前《伊利亞特》旁註的標準版本,即埃爾布斯的版本,省略了這些旁註。
關於 Venetus A 中部分保存的普羅克洛斯《文選》的起源,亦請參見「史詩系列」、「歐提基烏斯·普羅克洛斯」。
歷史
Venetus A 抄本製作於西元十世紀。抄本上所有文本的年代皆屬同一時期,包括《伊利亞特》文本、校勘標記,以及兩套以不同書寫風格呈現的旁註。十二世紀的拜占庭學者兼大主教優斯塔修斯,即便從未親見此抄本,也肯定知曉與其密切相關的文本;見上文「起源」一節(優斯塔修斯在其評註中引用「阿皮翁與希羅多魯斯」為來源約七十次)。
Venetus A 在某個時間點被運至義大利,但其方式與時間已不可考。曾一度有學者認為是喬瓦尼·奧里斯帕將其帶到義大利。1424年,在他寫給威尼斯友人特拉弗薩里的信中,他提到了從希臘帶回的四卷書: Aristarchum super Iliade in duobus voluminibus, opus quoddam spatiosum et pretiosissimum; aliud commentum super Iliade, cuius eundem auctorem esse puto et illius quod ex me Nicolaus noster habuit super Ulixiade.
阿利斯塔克論《伊利亞特》,共兩卷,一部宏大而極其珍貴的作品;另一部關於《伊利亞特》的評註;我認為阿利斯塔克是這部評註的作者,也是我們的朋友尼可羅·尼科利從我這裡得到的那部關於《奧德賽》的評註的作者。
奧里斯帕在1421年就已擁有這「兩卷書」;這意味著他可能是在1413年的一次希臘之行中將其帶回。長期以來,這兩卷書被認為就是 Venetus A 與 Venetus B。然而,近來有學者指出,Venetus A 與 B 抄本列出了多位作者為其來源,而不僅是阿利斯塔克一人,奧里斯帕不太可能忽略此差異。一位學者提出,奧里斯帕的兩卷書實際上是勞倫西亞納 LIX 2 和 3,這是一部兩卷本的優斯塔修斯《伊利亞特》評註,經優斯塔修斯親手校訂,且其標題已被抹去。
Venetus A 後來由貝薩里翁樞機所擁有,他是一位希臘移民與學者,也是文藝復興時期西方重新發現希臘文學最主要的推手。貝薩里翁在十五世紀收藏了上千本書籍,包括阿特納奧斯《智者之宴》的唯一完整文本、普拉努德斯《希臘詩選》的親筆手稿,以及 Venetus A。
1468年,貝薩里翁將其藏書捐贈給威尼斯共和國,直到他於1473年去世為止,圖書館的藏書仍因他持續的搜羅而增加。這批藏書成為了聖馬可國家圖書館的核心館藏。貝薩里翁曾設下一項條件,即希望查閱圖書館的學者必須寄存書籍,但直到1530年,這項規定才有人嘗試執行。
已知最早使用 Venetus A 作為來源的學者是1480年代的馬丁努斯·菲勒提庫斯;繼他之後的是1546年或1547年的維托雷·法烏斯托。
1554年,貝薩里翁的圖書館被遷至由桑索維諾為其設計的建築——桑索維諾圖書館。至今它仍存於該處。
此後,Venetus A 大致上被遺忘了,直到1788年維洛松重新發現並將其出版,同時出版的還有來自 Venetus B(= Codex Marcianus Graecus 453,現為 821)的「B 旁註」。這是除了「D 旁註」(scholia minora,即次要旁註)之外,首次有《伊利亞特》旁註被出版。A 旁註與 B 旁註催生了學者弗里德里希·奧古斯特·沃爾夫的數個新觀點。在評閱維洛松的版本時,沃爾夫意識到這些旁註確鑿地證明了荷馬史詩在以文字形式出現前,曾口頭流傳了不知多久。這促使他出版了自己深具開創性的著作《荷馬導論》,該書為此後的荷馬研究學界奠定了許多議程。
最近,艾米·哈克尼·布萊克威爾在《連線》雜誌上發表了一篇短文,報導了剛結束的、在威尼斯聖馬可國家圖書館進行的為期一個月的 Venetus A 數位化工作(2007年5月)。這項工作促成了該抄本每一頁的高解析度影像的發布,包括重要區域的細節圖以及嚴重褪色文本的紫外線影像;這些影像以創用 CC 授權條款發布,並可從哈佛大學希臘研究中心查看與下載。
A 旁註的出版
- 維洛松,1788年:A 旁註與 B 旁註
- 貝克爾,1825–26年:A 旁註與 B 旁註
- 海涅,1821–27年:D 旁註或稱「次要旁註」
- 萊爾斯,1848年:希羅狄安(從 VMK 重建)
- 弗里德蘭德,1850年:尼卡諾爾(從 VMK 重建)
- 弗里德蘭德,1853年:阿里斯托尼庫斯(從 VMK 重建)
- 施密特,1854年:狄底摩斯(從 VMK 重建)
- 卡爾·威廉·丁多夫與馬斯,1875–1888年:A、B 與 T 旁註
- 尼科爾,1891年:Ge 旁註
- 孔帕雷蒂,1901年:Venetus A 影印版
- 埃爾布斯,1969–1988年:所有《伊利亞特》旁註,除了 D 旁註及源自波菲利的神話學/寓言旁註
- 范蒂爾,2000年:D 旁註或稱「次要旁註」
參考資料
延伸閱讀
- Allen, T. W. (1931), "The Homeric Scholia", Proceedings of the British Academy 17 (London)
- Due, C. (2009), Recapturing a Homeric Legacy: Images and Insights from the Venetus A Manuscript of the Iliad, (Cambridge, MA),
- Erbse, H., various articles: see list in Classical Review 11 (1961), 109 n. 1
- Erbse, H. (1960), Beiträge zur Überlieferung der Iliasscholien, Zetemata 24 (Munich)
- Erbse, H. (1969–88), Scholia Graeca in Homeri Iliadem (Berlin), , , , , , ,
- Labowsky, L. (1979), Bessarion's Library and the Biblioteca Marciana (Rome)
- Van der Valk (1963–64), Researches on the Text and Scholia of the Iliad, 2 vols. (Leiden)
外部連結
- 線上 Venetus A
- 孔帕雷蒂線上版本——孔帕雷蒂1901年 Venetus A 影印版的影本
- 維洛松線上版本——維洛松1788年《伊利亞特》及其旁註版本的影本
- NewScholiasts——將《伊利亞特》旁註翻譯成英文的計畫
Category:10世紀手抄本 Category:1788年考古發現 Category:古典語文學 Category:伊利亞特抄本