克萊爾・馬爾魯
外觀
這是此頁批准,以及是最近的修訂。
克萊兒・馬爾魯(Claire Malroux,1925年9月3日-2025年2月4日)是法國詩人、散文家和翻譯家喬塞特・安德莉・馬爾魯(Josette Andrée Malroux)的筆名。馬爾魯出版了十幾本詩集,並為艾蜜莉・狄金生和華萊士・史蒂文斯等著名美國詩人擔任法文翻譯。馬爾魯自己的詩作則由瑪麗蓮・哈克(Marilyn Hacker)翻譯成英文。
生平
馬爾魯於1925年9月3日出生於法國塔恩省的阿爾比。她曾就讀於巴黎高等師範學校。第二次世界大戰期間,馬爾魯正值青少年時期。她的父親奧古斯丁・馬爾魯(Augustin Malroux)是一名社會主義者、教師及法國抵抗運動成員,後在戰爭期間被捕、驅逐並最終身亡。
馬爾魯於2025年2月4日在塞夫爾去世,享耆壽99歲。
職業生涯
除了兩部「混合散文作品」外,馬爾魯還出版了12卷詩集。其中四卷(《Edge》、《A Long-Gone Sun》、《Birds and Bison》和《Daybreak》)已由哈克翻譯成英文。她於1998年發表的作品《Soleil de jadis: recit poeme》透過詩歌,從孩童的視角講述了第二次世界大戰的故事。
馬爾魯將眾多英語詩人的作品翻譯成法文,並稱艾蜜莉・狄金生是影響最深遠的詩人之一,形容翻譯她的作品是「一種個人親和感的覺醒」。1999年,為表彰其在翻譯工作上的貢獻,她獲頒法國榮譽軍團勳章騎士勳位。