跳至內容

歌舞

出自Taiwan Tongues 繁中維基
於 2025年9月25日 (四) 21:19 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

《歌與舞》是一部由兩幕組成的音樂劇,一幕完全以「歌」、另一幕完全以「舞」呈現,並由一個統一的愛情故事串連起來。

「歌」之幕是《在星期天告訴我》,由唐·布萊克作詞,安德魯·洛伊·韋伯作曲,講述一位年輕英國女子在紐約市與好萊塢的坎坷戀愛經歷。「舞」之幕則是一齣芭蕾舞,配樂為安德魯·洛伊·韋伯為其大提琴家弟弟朱利安創作的《變奏曲》,該曲目改編自帕格尼尼的《a小調第24號隨想曲》。

背景

「歌」的部分是特別為瑪蒂·韋伯創作的,並於1979年夏季在西德蒙頓音樂節上呈現。其後被錄製成專輯,並在隔年一月由英國廣播公司(BBC)作為一小時的電視特別節目播出。「舞」的部分錄製於1978年,且差點被納入音樂劇《貓》之中。其開場片段被用作倫敦週末電視台《南岸秀》的主題音樂。

製作人卡麥隆·麥金塔提議將這兩部作品合併,並以《歌與舞》為總標題,以突顯各幕的主要特色,並將該劇宣傳為「一場為劇院而生的音樂會」。

布萊克修改了原專輯中的部分歌曲,並與洛伊·韋伯合作創作了新曲:〈我生命中的最後一個男人〉、〈我愛紐約〉及〈已婚男子〉,後者的旋律與〈謝爾頓·布魯姆〉相同。原由倫敦愛樂管弦樂團演奏的交響樂版《變奏曲》,被重新編寫為供十六人劇院管弦樂團演奏的新版本,但舞台製作的指揮仍由哈利·拉賓諾維茨擔任。〈當你想要墜入愛河時〉的旋律,曾由瑪蒂·韋伯與賈斯汀·海沃德以〈意想不到的歌〉為名發行,而〈意想不到的歌〉這首歌本身後來也被加入劇中。此旋律被用於舞蹈段落的高潮,以融合上下半場。

製作歷史

1982年倫敦首演

這部音樂劇於1982年3月26日在皇宮劇院舉行世界首演,由約翰·凱爾德執導,共演出781場。瑪蒂·韋伯擔任「歌」之幕的主角;1983年2月,該角色由潔瑪·克雷文接替,她曾在前一年八月瑪蒂·韋伯休假期間代班演出一個月。克雷文之後,此角色陸續由露露及麗茲·羅伯遜接演。韋伯最初的替補演員卡羅·尼爾森,曾在某場演出中因返送監聽器故障導致露露嗓子受損,於是在僅有兩小時通知的情況下接替了該角色。「舞」之幕由安東尼·凡·拉斯特編舞,韋恩·斯利普與珍·達令主演。史都華·艾馮-阿諾德也在第二幕中擔任當代舞者。

佈景與燈光設計由大衛·赫西負責,服裝設計為羅賓·唐,音效設計為安德魯·布魯斯與朱利安·畢奇。

倫敦首演版的原版錄音是在首演之夜,利用當時內建於皇宮劇院的錄音室現場錄製的。該專輯由馬丁·勒文製作,他也參與了該劇的音響系統設計。

該製作落幕後不久,便被拍攝成電視播出版本,由莎拉·布萊曼與韋恩·斯利普擔任主角。

1983年澳洲首演

該音樂劇的澳洲版於1983年8月4日在雪梨的皇家劇院開幕,由蓋伊·麥克法蘭與約翰·米漢擔任主角。

1985年百老匯首演

為了準備在百老匯上演,導演兼詞作者小理查·麥爾比受邀為美國觀眾改編第一幕。百老匯版由彼得·馬丁斯編舞,約翰·莫切里指揮,於1985年9月18日在皇家劇院開幕,並在演出474場及17場預演後,於1986年11月8日落幕。伯納黛特·彼得絲主演「歌」之幕長達近十三個月;在最後四週由貝蒂·巴克利接替。「舞」之幕由克里斯多夫·德安布瓦斯與葛瑞格·伯吉主演。劇本的眾多變動中,所有角色都被賦予了名字,女主角「那個女孩」被命名為艾瑪。

1987年,創作歌手瑪麗莎·曼徹斯特主演了該劇為期六個月的美國全國巡演,巡演始於德州達拉斯,終於佛羅里達州坦帕。

百老匯版獲得八項東尼獎提名,其中彼得絲贏得了音樂劇最佳女主角獎。

百老匯版的錄音由RCA Victor唱片公司於1985年錄製,收錄了彼得絲演唱的完整第一幕,但未包含第二幕的任何音樂。

劇情大綱

「歌」之幕聚焦於一位剛抵達紐約市的英國女孩。在與男友爭吵後,他們決定分手。她寫信給在英國的母親,告知事情經過,並提到她遇見了一位新對象,好萊塢製片人謝爾頓·布魯姆,並與他一同前往加州。她最終意識到謝爾頓只是把她當作一個戰利品,於是毅然決然地與他了斷。

女子失望地回到紐約,並遇見了一位讓她感到更充實的年輕男子。當他需要出差時,女子無法承受讓他離開。後來她的一位朋友前來告知她該男子的不忠,於是她向男子求證事實。

沮喪的女子走在城市街頭。她遇到一位已婚男子,並反思他們的戀情是否錯誤。已婚男子前來向她表白愛意;然而,她意識到自己一直在利用他。最終,她認為沒有伴侶並非世界末日。

「舞」之幕探討了那位年輕男子的故事,描寫他的數段戀情與他在承諾方面的問題。最後,男子遇見了那位女子,他們重歸於好,終於在歌與舞中融為一體。

曲目

倫敦版

  1. 〈序曲〉
  2. 〈讓我說完〉
  3. 〈這不是世界末日〉
  4. 〈寄往英國的家書〉
  5. 〈謝爾頓·布魯姆〉
  6. 〈假牙與凱薩沙拉〉
  7. 〈你讓我以為你愛上我了〉
  8. 〈假牙與凱薩沙拉〉(重奏)
  9. 〈這不是世界末日(如果他比較年輕)〉
  10. 〈第二封家書〉
  11. 〈我生命中的最後一個男人〉
  12. 〈帶著同樣的眼神回來〉
  13. 〈收起你臉上的表情〉
  14. 〈在星期天告訴我〉
  15. 〈我愛紐約〉
  16. 〈已婚男子〉
  17. 〈我像你,你像我〉
  18. 〈我們來談談你〉
  19. 〈讓我說完〉(重奏)
  20. 〈你前所未見〉
  21. 〈讓我說完〉(終曲)

百老匯版

  1. 〈序曲/收起你臉上的表情〉
  2. 〈讓我說完〉
  3. 〈在紐約有太多事可做〉
  4. 〈第一封家書〉
  5. 〈英國女孩〉
  6. 〈假牙與凱薩沙拉〉
  7. 〈你讓我以為你愛上我了〉
  8. 〈假牙與凱薩沙拉〉(重奏)
  9. 〈在紐約有太多事可做(二)〉
  10. 〈第二封家書〉
  11. 〈意想不到的歌〉
  12. 〈帶著同樣的眼神回來〉
  13. 〈收起你臉上的表情〉(重奏)
  14. 〈在星期天告訴我〉
  15. 〈我愛紐約/在紐約有太多事可做〉
  16. 〈已婚男子〉(收錄於百老匯原版卡司錄音,未在舞台上表演)
  17. 〈第三封家書〉
  18. 〈你前所未見〉
  19. 〈終曲-讓我說完(重奏)/我做了什麼?/收起你臉上的表情(重奏)〉

演員專輯

倫敦版卡司在寶麗多唱片發行了一張專輯。(2683087)。 1985年百老匯版卡司(伯納黛特·彼得絲)RCA Victor 68264(僅收錄「歌」的部分,「舞」的部分未被錄製)

排行榜

評論界反應

《金融時報》的劇評家麥可·柯文尼在評論倫敦版時稱:「我已經很久沒有坐著看完一場如此浮華、戲劇性上卻如此不連貫的晚會了。」

法蘭克·里奇在《紐約時報》為百老匯版撰寫的評論中寫道:「彼得絲小姐不僅僅是有才華:作為一名演員、歌手、喜劇演員,以及一個全方位溫暖人心的存在,她在當今音樂劇界無人能及。在《歌與舞》屬於她的半場裡,她賣力演出,彷彿是在行刑隊前乞求憐憫。然而,儘管她在一人的音樂劇馬拉松中展現了高超的聲樂技巧、激烈的情緒爆發和沙啞聲線的魅力,我們卻始終不在乎她所飾演的角色的死活。」

約翰·西蒙在《紐約雜誌》中指出,那些未現身的男性角色顯得「模糊而不真實,同樣地,那位看得到的女性也是如此」,而在「舞」之半場,「情況每況愈下」。然而,他寫道:「彼得絲小姐是一位無可挑剔、極為出色的表演者,她為這齣雙幕劇的前半部分貢獻良多,足以讓該部分立刻更名為『伯納黛特的歌』。她不僅歌、演、(在下半場)舞都臻於完美,她更是超凡地『存在』著。」

獎項與提名

倫敦首演版

百老匯首演版

參見

  • 《在星期天告訴我》

參考資料

外部連結

  • 關於該劇的資訊與MIDI檔案
  • 《歌與舞》劇目介紹,andrewlloydwebber.com

Category:1982年音樂劇 Category:西區音樂劇 Category:百老匯音樂劇 Category:安德魯·洛伊·韋伯音樂劇 Category:英國音樂劇 Category:詠敘調音樂劇 Category:東尼獎獲獎音樂劇 Category:以紐約市為背景的音樂劇 Category:以加州為背景的音樂劇