跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 A Vava Inouva 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
A Vava Inouva
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《A Vava Inouva》是卡拜爾族歌手 Idir 於 1991 年發行的成功專輯。專輯中的同名曲目是一首國際熱門歌曲,也是他的首支單曲。專輯還收錄了他的其他重要熱門歌曲,例如〈Azwaw〉、〈Zwit Rwit〉(Khaled 的〈El harba wine〉之源)、〈Ssendu〉和〈Cfiy〉。 ==歌曲:〈A Vava Inouva〉== 〈A Vava Inouva〉是專輯的同名曲目。這首歌最初名為「A Baba-inu Ba」或「A baba inuba」,意思是「Ô mon père Inuba」(哦,我的父親 Inuba),是卡拜爾音樂的典範。 〈A Vava Inouva〉是一首由 Idir 和 Ben Mohamed(本名 Mohamed Benhamadouche)創作的搖籃曲,原為阿爾及爾電台歌手 Nouara 所寫。然而,在 Nouara 拒絕演唱後,Idir 決定親自詮釋這首歌,並由歌手 Mila 伴唱。[https://www.youtube.com/watch?v=ySCDYb9KNGg] 這個版本一推出便大獲成功,使其成為國際上最知名的卡拜爾語歌曲。 這首歌還有許多其他版本,例如 1999 年與 Karen Matheson 合唱的版本 [https://www.youtube.com/watch?v=i6ZZC9wR0io];Karen Matheson 是一位擁有大量蓋爾語歌曲的歌手。該版本收錄在 Idir 的專輯《Identités》中。 〈A Vava Inouva〉最初於 1976 年發行,此後被翻譯成多種語言,包括阿拉伯語、西班牙語、法語、希臘語等。David Jisse 和 Dominique Marge 以二重唱形式發行了法語版本〈Ouvre-moi vite la porte〉。Yiannis Katevas 發行了希臘語版本〈An ginotane〉(希臘語:Αν γινότανε),由 Efi Strati 客串演唱。 ==曲目列表== # A Vava Inouva # Isefra # Ssendu # Azger # Muqleɣ # Zwit Rwit # Cfiɣ # Azwaw # Tagrawla # Tiɣri b ugdud # Acawi # Ay Arrac Nneɣ # Cteduɣi # Izumal # L'Mut # W' Ibɣun # Aɣrib ==製作人員== *Idir:主唱與吉他(所有曲目)、本迪爾鼓(第 6、8、13、16 首) *Pierre Bluteau:吉他(第 12、15、16 首) *Tarik Aït Hamou:吉他(所有其他曲目) *Jean Musy:穆格合成器 *Michel Ripoche:小提琴 *Gérard Geoffroy:長笛、穆格合成器編程 *Hachemi Bellali:貝斯(第 7、10 首) *Michel Hervé:貝斯(第 13-17 首) *André Ceccarelli:鼓(第 2、4、6、8 首) *Arzeki Baroudi:鼓(第 10、14-17 首)、本迪爾鼓(第 10-12、15、17 首) Category:1991年首張專輯 [[分類: 待校正]]
返回到「
A Vava Inouva
」。