跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 卡迪亞·莫洛多夫斯基 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
卡迪亞·莫洛多夫斯基
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
卡蒂亞・莫洛多夫斯基(Kadia Molodowsky;亦作 Kadya Molodowsky;1894年5月10日生於俄羅斯帝國別廖扎-卡爾圖斯卡,今白俄羅斯比亞羅扎 – 1975年3月23日逝於費城)是一位波蘭裔美國籍的意第緒語詩人與作家,同時也是意第緒語及希伯來語教師。她一生中出版了六本詩集,是二十世紀意第緒語詩壇廣受認可的人物。 莫洛多夫斯基在兩次世界大戰期間,居住於新獨立的波蘭華沙時,首次以詩人及知識分子的身份在意第緒語文學界嶄露頭角。她一些較為活潑的詩歌與故事被譜成樂曲,在世界各地的意第緒語學校傳唱。她也以小說、戲劇及短篇故事聞名。1935年,她移民至美國,並持續以意第緒語發表作品。她還創辦並主編了兩份國際意第緒語文學期刊:《היים Heym》(家)與《סבֿיבֿה Svive》(環境)。 ==生平== 莫洛多夫斯基出生於俄羅斯帝國格羅德諾省(今屬白俄羅斯)的猶太小鎮別廖扎-卡爾圖斯卡(今比亞羅扎),在家中接受宗教與世俗兩種教育。她的父親是一所傳統猶太初級學校(cheder)的教師,教導她《妥拉》,而她的祖母則教她意第緒語;她還透過私人教師學習俄語教授的世俗科目,包括地理、哲學及世界史。莫洛多夫斯基的母親經營一家布莊,後來開設了一間生產黑麥克瓦斯的工廠。 莫洛多夫斯基17歲高中畢業。在比亞羅扎取得教師證書後,她於1913至1914年間在華沙師從耶希爾・哈爾珀林學習希伯來語教學法,並在該時期後期,於當地教導因第一次世界大戰而流離失所的孩童。1916年,她跟隨哈爾珀林前往敖德薩,哈爾珀林為躲避戰火將課程遷至該地。在敖德薩,莫洛多夫斯基在幼稚園及小學任教。 1917年,在試圖返回家鄉時,她受困於基輔,並在那裡待了數年;她經歷了1919年發生於當地的大屠殺。 居住在基輔期間,莫洛多夫斯基受到圍繞著大衛・貝格爾森的意第緒語文學圈影響,並於1920年在意第緒語期刊《Eygns》(我們的)上發表了她的第一批詩作。1921年,她與學者兼記者辛查・列夫結婚,兩人一同定居於當時已獨立的波蘭華沙。 在華沙,莫洛多夫斯基於1927年出版了她的第一本詩集《赫什萬之夜》,其後又出版了數本詩集,包括1933年的《吉克街》(Dzshike gas)。在華沙的歲月裡,她在中央意第緒語學校組織(Tsentrale Yidishe Shul-Organizatsye; TSYSHO)所辦的世俗小學教授意第緒語;她晚上也在一所猶太社區學校教授希伯來語。 1935年,莫洛多夫斯基移民至美國並定居於紐約市,不久後她的丈夫也與她會合。在二戰後的作品中,她以詩集《僅有大衛王倖存》(Der melekh Dovid aleyn iz geblibn;1946年)尤為著稱,這本詩集是為回應大屠殺而作,其中收錄了她最著名的詩作之一,作於1945年的〈仁慈的上帝〉(Eyl Khanun)。 1949至1952年,莫洛多夫斯基與丈夫住在新成立的以色列國特拉維夫,她在那裡主編由勞動婦女委員會(Moetzet Hapoalot)出版的意第緒語期刊《Di Heym》(家)。1952年末,莫洛多夫斯基辭去《Heym》的主編職務,與丈夫返回紐約。 早在1943年,莫洛多夫斯基已在紐約共同創辦了意第緒語期刊《Svive》(環境),至1944年共發行七期;約1960年,她復辦了該期刊(使用相同刊名),並持續擔任主編,直到臨終前不久。她的自傳《繼承自曾祖父的遺產》(Fun Mayn Elter-zeydns Yerushe)於1965年3月至1974年4月在《Svive》上連載。 1971年,莫洛多夫斯基獲頒伊齊克・曼格意第緒語文學獎。 莫洛多夫斯基的丈夫辛查・列夫於1974年在紐約市去世。她因健康狀況不佳,搬到費城以便親人就近照顧,並於1975年3月23日在當地一間療養院逝世。 ==詩集== *《赫什萬之夜》。維爾紐斯: B. Kletskin, 1927 *《吉克街》。華沙: Literarishe Bleter, 1933 *《芙蕾德克》。華沙: Literarishe Bleter, 1935 *《在我骨骸的土地上》。芝加哥: Farlag L. M. Shteyn, 1937 *《僅有大衛王倖存》。紐約: Farlag Papirene Brik, 1946 *《荊棘叢之光》。布宜諾斯艾利斯: Farlag Poaley Tsion Histadrut, 1965 ==英譯(或雙語)版本著作== * 《紙橋:卡蒂亞・莫洛多夫斯基詩選》(Paper Bridges: Selected Poems of Kadya Molodowsky) (1999)。意第緒語原文與英譯對頁呈現。由Kathryn Hellerstein翻譯、編輯並撰寫導論。底特律:韋恩州立大學出版社。線上預覽 * 《有七扇窗的房子:短篇故事集》(A House with Seven Windows: Short Stories) (2006)。Leah Schoolnik英譯,原文為1957年首次出版的《A Shtub mit Zibn Fentster》。紐約州雪城:雪城大學出版社。 * 《紐約的一位猶太難民:瑞芙克・齊爾伯格的日記》(A Jewish Refugee in New York: Rivke Zilberg’s Journal) (2019)。Anita Norich英譯,原文為1942年首次出版的《Fun Lublin biz Nyu-york: tog-bukh fun Rivke Zilberg》。印第安納州布盧明頓:印第安納大學出版社。ISBN 9780253040756 ==參考資料== == 外部連結 == * 卡蒂亞・莫洛多夫斯基文件指南。意第緒科學院,RG 703 * 猶太婦女檔案館頁面 * YIVO頁面 * 「卡蒂亞・莫洛多夫斯基朗讀其作品」(音檔) Category:1894年出生 Category:1975年逝世 Category:比亞羅扎人 Category:普魯扎內縣人 Category:白俄羅斯猶太人 Category:移居美國的波蘭人 Category:白俄羅斯裔猶太美國人 Category:美國女詩人 Category:猶太裔美國詩人 Category:猶太女作家 Category:美國意第緒語詩人 Category:意第緒語作家 Category:20世紀美國女作家 Category:伊齊克・曼格獎得主 [[分類: 待校正]]
返回到「
卡迪亞·莫洛多夫斯基
」。