跳至內容

伊朗報紙蟑螂漫畫風波

出自Taiwan Tongues 繁中維基
於 2025年9月23日 (二) 17:25 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

伊朗報紙的蟑螂漫畫爭議事件,起因於漫畫家馬納·內耶斯塔尼所繪的一幅漫畫,該漫畫於2006年5月12日刊登在伊朗的週五雜誌《伊朗週五》(Iran-e-jomee)上,並引發後續風波。

該漫畫描繪了一個說波斯語的兒童和一隻蟑螂,藉此說明九種對付蟑螂的方法。在第一種方法中,當蟑螂聽不懂他說話時,孩子決定用「蟑螂語」和蟑螂交談,但蟑螂卻回答「Namana?」(亞塞拜然語中的「什麼?」)。這幅漫畫被解讀為對伊朗亞塞拜然人的侮辱。

文章內容

漫畫所附的文章標題為〈如何阻止蟑螂把我們變成蟑螂?〉。這是一篇刊登在兒童週報上的諷刺文章。漫畫描繪了九種對付蟑螂的方法,包括對話、壓迫、消滅、數量控制和暴力。第一張圖中的段落文字描述了第一種方法,翻譯如下:

孩子接著用「蟑螂語」和蟑螂說話,但蟑螂聽不懂,並回答「Namana?」(「什麼?」)。Namana原本是一個亞塞拜然-突厥語詞彙,但有時在波斯語中也作為俚語使用。在文章其他提及暴力選項的段落中,蟑螂則對孩子說波斯語。

文章中使用了「對話」()與「暴力」()等關鍵詞,加上討論理解「蟑螂」語言的問題,可被解讀為暗指伊朗改革派相對於保守派的用語。伊朗前總統穆罕默德·哈塔米所使用的著名改革派格言「文明對話」,曾引來知識分子的批評,因為他們質疑,當伊朗的改革派與保守派之間甚至無法進行對話與達成相互理解時,伊朗與西方文明之間如何可能進行這樣的對話。

後續影響

這幅漫畫的刊登在伊朗亞塞拜然人中引發了爭議,因其被指控將他們比作蟑螂。一些人認為,這反映了部分講波斯語的多數族群對伊朗亞塞拜然人長期存在的沙文主義態度。

這場爭議導致2006年5月,在主要由亞塞拜然人居住的城市大不里士、烏爾米耶、阿爾達比勒、贊詹、納加代,以及一些小城鎮爆發大規模抗議。在伊朗警方的暴力鎮壓後,原本和平的抗議在大多數情況下轉為暴力,抗議者投擲石塊並破壞政府相關財產。國際特赦組織聲稱「有數百甚至數千人被捕,據報有數十名亞塞拜然-突厥人被安全部隊槍殺」,而伊朗當局則聲稱,抗議期間有330人被捕,僅有四名示威者喪生。

伊朗政府迅速對此事件作出回應,暫時關閉了《伊朗報》,並逮捕了漫畫家馬納·內耶斯塔尼(其本人即為亞塞拜然裔)及該報主編梅爾達德·加塞姆法爾。伊朗政府還指責外部勢力「打民族主義牌」。

關於外部干預的指控

時任伊朗議會文化委員會主席的埃馬德·阿夫魯表示,泛突厥主義者參與製造了此次緊張局勢。其他伊朗政府成員則將其歸咎於美國、以色列和英國,懷疑他們在伊朗煽動族群衝突。有指控稱,美國正在伊朗進行秘密行動,並與伊朗的鄰國亞塞拜然共和國結盟。哈佛大學資深研究員、伊朗前副外交部長阿巴斯·馬利基支持此論點,並表示:

據報為前美國中央情報局(CIA)特工的魯埃爾·馬克·格雷希特曾在1990年代初期表示:「可經由土耳其和前蘇聯的亞塞拜然進入,已被巴庫的民族主義者覬覦,比伊朗大部分地區更親西方,且經濟停滯不前,伊朗最富饒的農業省份是CIA(秘密行動)的理想舞台。」

推動抗議的其中一個因素是分離主義的GünAz電視台,該台煽動部分民眾發動騷亂與鼓譟。根據土耳其《自由報》報導,一項土耳其國家調查發現,用於託管GünAz的衛星頻道是由美國中央情報局租用的,這導致該頻道被禁止使用土耳其衛星(Türksat)。

根據著名的伊朗亞塞拜然人問題專家圖拉吉·阿塔巴基的說法,伊朗政府關於外部陰謀的指控或許有部分屬實,但動亂的責任首先在於中央政府。同樣地,作家亞松·阿薩納西亞迪斯認為「沒有確鑿證據顯示這些麻煩除了國內因素外還有其他原因」。

參見

  • 反亞塞拜然情緒

參考資料

外部連結

  • 華盛頓研究所。

Category:亞塞拜然語 Category:社論漫畫 Category:諷刺漫畫 Category:伊朗大眾媒體 Category:2006年爭議事件 Category:漫畫爭議 Category:亞塞拜然-伊朗關係 Category:伊朗的反亞塞拜然主義 Category:藝術中的昆蟲 Category:2006年的伊朗