跳至內容

光屁股燉菜

出自Taiwan Tongues 繁中維基
於 2025年10月21日 (二) 21:01 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
是一道源自法國阿登省的菜餚。這道菜以馬鈴薯和洋蔥在鑄鐵鍋中烹製,通常搭配培根或煙燻香腸食用。最初,這道菜是透過在烹飪前用培根塗抹鑄鐵鍋來增添風味,但菜餚本身不含肉,因此有「裸」(nu) 的說法。通常會加上  或  等詞語,表示菜餚中含有肉類。

歷史

目前尚未發現任何文件能描述這道菜的確切起源地和日期,但它很可能源自默茲河谷。這是一道與自給自足經濟相關的菜餚,當時的村民依靠自身的農業資源維生。

熱拉爾·加約 (Gérard Gayot) 在其著作《阿登的革命,從阿戈訥到那慕爾》(La Révolution en Ardenne, de l'Argonne au Namurois) 中提及此菜,時間背景為 1789 年至 1792 年。雅克·朗貝爾 (Jacques Lambert) 在其關於 19 和 20 世紀阿登鄉村的著作中,討論了「potée roussie」、「roussade」或「potée à cul nu」,亦稱為「cacasse」或「frigousse」:一種用洋蔥和豬油烹煮的馬鈴薯。

阿涅斯·帕里斯 (Agnès Paris) 則論及默茲河畔博尼居民所食用的「cacasse」,這道菜是第二次世界大戰德國佔領法國期間,專為富裕日子預備的。弗朗索瓦絲·布蘭熱 (Françoise Branget) 在其著作《共和國的料理》(La Cuisine de la République) 中也提到了這道菜。

描述

這道菜是阿登料理的象徵。它最初是在鑄鐵鍋中烹製的馬鈴薯和油糊燴菜,是過去最樸實的人們在吃不起肉時的餐點。

「À cul nu」意指不含肉,傳統上僅用培根脂肪來增添風味,而培根本身則不加入菜餚中。

自 2001 年起,「Cacasse à cul nu 兄弟會」(Confrérie de la Cacasse à cul nu) 更新了食譜,加入了肉類。如今,這道菜通常會搭配煙燻香腸或培根片一同上桌。

參見

參考資料

參考書目

外部連結

  • La véritable recette de la Cacasse à cul nu ardennaise
  • La cacasse à cul nu des Ardennes
  • Festival of Brotherhoods
  • Festival des confréries

Category:法國美食 Category:阿爾薩斯料理 Category:大東部大區文化