跳至內容

惡魔

出自Taiwan Tongues 繁中維基
於 2025年9月25日 (四) 16:17 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

Bies (波蘭語)、bes (俄語、斯洛維尼亞語、蒙特內哥羅語) 或 bijes (波士尼亞語、克羅埃西亞語) 是斯拉夫神話中的一種邪靈或惡魔。在基督教的影響下,這個詞常成為 chort 的同義詞。

在接受基督教後,bies (與 chort 或 czort 相同) 被視同為魔鬼,相當於古希臘語中所指的 daimon (δαίμων)、daimónion 或 pneuma (πνεῦμα)。例如,在《馬可福音》5:12 的標準俄語譯本中,就使用了 biesy (bies 的俄語複數) 這個詞,而在英王欽定本 (KJV) 中,相應的描述是魔鬼進入豬群。可與烏克蘭語的 bisy 或 bisytysia,以及波蘭語的 zbiesić się (意為發瘋) 作比較。在斯洛維尼亞語 (bes)、克羅埃西亞語 (bijes) 和塞爾維亞語 (bes) 中,這個詞的意思是「狂怒」、「暴怒」。它源自於原始斯拉夫語。

非斯拉夫傳統中的對應概念

在馬來西亞原住民之一的嘉胡特人 (Jah Hut) 神話中,有一種被稱為 bès 的存在。這個詞通常指居住在叢林中的危險靈體,牠們常會攻擊人類,透過附身等方式引發疾病。人們可以透過雕刻「sepili」——一種描繪造成困擾的 bès 的小型木雕——來馴服牠們。如果 bès 喜歡雕像的樣子,牠們可能會移入雕像中,此時便可透過特殊的儀式將其困在裡面。儀式完成後,人們必須確保將 sepili 帶到離村莊越遠越好的地方,以避免 bès 掙脫後發怒報復。傳統上,他們會將 sepili 深埋在叢林中。如今,許多原住民藝術家也會將他們的 sepili 作為紀念品賣給遊客。

文化實例

  • 在亞歷山大·普希金的《神父和他的長工巴爾達的故事》中,有一個場景是巴爾達必須強迫海中的「魔鬼」(черти, Chorti) 支付一筆舊租,並與牠們的領袖「老 Bies」及其孫子互動。這也是他的詩《群魔》(Бесы ) 的標題。
  • 費奧多爾·杜斯妥也夫斯基的小說,其英譯本名為《附魔者》(The Possessed),其俄語原標題為 Besy (Бесы) (bes 的俄語複數),字面意思更接近於「邪靈」。
  • 費奧多爾·索洛古博最著名的小說是《卑劣的惡魔》(Мелкий бес, The Petty Demon, 1907)。
  • 《黑膠帶》
  • 在 2015 年的電玩遊戲《巫師3:狂獵》中,fiend (在原始版本中稱為 bies) 是一種巨大的有角掠食者,擁有催眠和自我治療的能力。
  • 在伊萬娜·布爾利奇-馬茹拉尼奇的《克羅埃西亞古代故事集》中,出現了「bjesovi」。
  • 牠們也出現在一款名為 roams.io 的遊戲中,能夠旋轉成龍捲風。

參考資料