<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%BC%97%E9%9B%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E6%88%88%E5%BE%B7</id>
	<title>阿爾弗雷德·戈德 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%BC%97%E9%9B%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E6%88%88%E5%BE%B7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%BC%97%E9%9B%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E6%88%88%E5%BE%B7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-07T03:15:38Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%BC%97%E9%9B%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E6%88%88%E5%BE%B7&amp;diff=35816&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E9%98%BF%E7%88%BE%E5%BC%97%E9%9B%B7%E5%BE%B7%C2%B7%E6%88%88%E5%BE%B7&amp;diff=35816&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-21T19:27:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;阿爾弗雷德·戈爾德（Alfred Gold，1874年6月28日生於維也納；1958年10月24日逝於紐約市）是一位奧地利作家、戲劇評論家、記者、藝術收藏家及經紀商。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 生平 ==&lt;br /&gt;
戈爾德出生於維也納，為猶太商人塞繆爾·戈爾德（Samuel Gold）與妻子莎拉（Sara，娘家姓皮珀）之子。1885年至1892年，他在維也納就讀文法學校。他在維也納大學主修哲學與德語，並在此取得博士學位。他曾師從羅伯特·馮·齊默爾曼（Robert von Zimmermann）、特奧多爾·貢佩茲（Theodor Gomperz）、雅各布·米諾（Jakob Minor）及阿爾弗雷德·馮·貝爾格（Alfred von Berger）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿爾弗雷德·戈爾德屬於19世紀末的維也納現代主義，是維也納與柏林的「金色青年」（Jeunesse dorée）一員，他也自稱為「世紀末」（Fin de Siècle）或阿爾文·戈爾德克（Alwin Goldeck）。他曾在赫爾曼·巴爾（Hermann Bahr）共同創辦的週刊《時代》（Die Zeit）擔任助理編輯。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
他是阿諾·荀白克（Arnold Schoenberg）現存第一部完整作品，為聲樂與鋼琴所作的《在明亮的夢中，我時常看見你》（in hellen Träumen hab ich Dich oft geschaut）的詞作者，該曲創作於1893年夏天。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1901年前，戈爾德在維也納擔任《時代》雜誌的編輯，並同時在《潘》（Pan）雜誌上發表文章。1901年至1911年，他擔任《法蘭克福匯報》（Frankfurter Zeitung）的柏林通訊記者，同時也為《新評論》（Neue Rundschau）撰稿。身為語言學家與親法派的戈爾德，與阿方斯·諾伊曼（Alphonse Neumann）合作，將古斯塔夫·福樓拜（Gustave Flaubert）的小說《一個年輕人》（A Young Man）重新譯為德文。1905年，卡西爾（Cassirer）出版社原定出版他的劇作《尾聲》（Ausklang）；然而，馬克斯·萊因哈特（Max Reinhardt）籌劃的這部獨幕劇演出，卻因一場涉及抄襲指控的爭議而未能實現：1904年11月，《柏林日報》（Berliner Tageblatt）指控後來的《世界舞臺》（Weltbühne）編輯齊格弗里德·雅各布松（Siegfried Jacobsohn）剽竊了阿爾弗雷德·戈爾德的文本，此事導致雅各布松被《星期一世界報》（Welt am Montag）解僱，其職業生涯也暫告中斷。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1911年，戈爾德出版了一本關於弗蘭斯·哈爾斯（Frans Hals）的科普書籍。1912年，他在明斯特大學以論文《約翰·卡爾·維爾克：德意志帝國的畫家》（Johann Carl Wilck: Ein Maler des deutschen Empire，柏林，保羅·卡西爾出版社，1912年）取得博士學位，這是第一本關於畫家約翰·卡爾·維爾克（Johann Carl Wilck）的專著。維爾克於1772年生於什未林，1819年逝於紐倫堡附近。1913年，為了配合卡爾·施特費克（Carl Steffeck）的遺產展覽，他與馬克斯·利伯曼（Max Liebermann）共同出版了《卡爾·施特費克：（1818–1890）；其藝術、其生平、其作品》（Carl Steffeck: (1818–1890); seine Kunst, sein Leben, seine Werke）。1914年8月31日至1916年3月底，戈爾德發行了由保羅·卡西爾（Paul Cassirer）出版的戰時藝術家小冊子系列，共計第1期至第64/65期。所有272件投稿皆為原創石版畫；參與的圖像藝術家包括漢斯·巴魯舍克（Hans Baluschek）、恩斯特·巴拉赫（Ernst Barlach）、馬克斯·貝克曼（Max Beckmann）、沃爾特·博尼（Walter Bony）、奧古斯特·高爾（August Gaul）、威利·蓋格（Willi Geiger）、魯道夫·格羅斯曼（Rudolf Großmann）、奧托·洪特（Otto Hundt）、威利·雅克爾（Willy Jaeckel）、亞瑟·坎普夫（Arthur Kampf）、格奧爾格·科爾貝（Georg Kolbe）、凱綏·柯勒惠支（Käthe Kollwitz）、馬克斯·利伯曼（Max Liebermann）、漢斯·邁德（Hans Meid）、奧斯卡·內林格（Oskar Nerlinger）、馬克斯·奧本海默（Max Oppenheimer）、卡爾·奧洛夫·彼得森（Carl Olof Petersen）、馬克斯·斯勒福格特（Max Slevogt）、奧托馬爾·施塔克（Ottomar Starke）、馬克斯·烏諾爾德（Max Unold）、威廉·瓦格納（Wilhelm Wagner）、卡爾·瓦爾澤（Karl Walser）、E. R. 魏斯（E. R. Weiß）等人。第6期為馬克斯·利伯曼專號。隨著第一次世界大戰的進展，這個狂熱愛國的系列便停止發行。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1917年，戈爾德在哥本哈根擔任《柏林日報》的通訊記者。1917年11月5日，他在柏林的濱海飯店（Hotel Esplanade）致信給維也納時期的舊識利奧波德·安德里安（Leopold Andrian），表示他受丹麥報紙《政治報》（Politiken）委託，要撰寫一篇關於帝國外交部長奧托卡·特奧巴爾德·奧托·瑪利亞·格拉夫·切寧·馮·翁德·祖·胡德尼茨（Ottokar Theobald Otto Maria Graf Czernin von und zu Chudenitz）的文章，並請求他安排一次會面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一次世界大戰後，戈爾德在巴黎工作了數年；1927年他返回柏林，從事藝術品交易。1929年，他在維多利亞街5號「小巧而溫馨的空間」裡開設了自己的生意，主要展出法國印象派的作品，正如1930年的一份英文目錄中所描述。在他的倡議下，萊茵蘭與西發里亞藝術協會（Kunstverein für das Rheinland und Westfalen）於1930年在杜塞道夫舉辦了一場19世紀德國與法國繪畫傑作展。戈爾德也為該展覽的目錄撰寫了前言。1931年，他在巴黎的喬治·佩蒂畫廊（Galerie George Petit）設立了一家分店。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 納粹時期與流亡 ==&lt;br /&gt;
1933年納粹上台後，戈爾德立即離開德國，將其畫廊遷至巴黎，與他的朋友，畫家雅克·布洛（Jacques Blot，1885–1960）在馬提尼翁大道32號（32 Av. Matignon）創辦了自己的小畫廊。他經常與倫敦的亞歷克斯·里德與勒菲佛公司（Alex Reid &amp;amp; Lefevre）合作。1940年德國佔領巴黎後，戈爾德流亡至美國，並於1942年出版了《所有種族中最愚蠢的——對話與評論——與納粹德國的清算》（The most stupid of all races – dialogues and comments – a reckoning with Nazi Germany）。為了慶祝他的70歲生日，德語雜誌《建設》（Aufbau）於1944年6月30日第26期刊登了馬克斯·奧斯本（Max Osborn）與歐根·斯皮羅（Eugen Spiro）的致敬文章，文中描繪了戈爾德的形象。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 戰後時期 ==&lt;br /&gt;
1945年後，戈爾德繼續活躍於藝術品交易領域。他參與了將奧托·格斯滕貝格（Otto Gerstenberg）收藏中被沒收的畫作歸還給其女瑪格麗特·夏爾夫（Margarethe Scharf）的工作。這段時期的大量信件被保存下來，直至1956年為止。戈爾德在美國東岸過著隱居生活，直到1958年去世。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 家庭 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
阿爾弗雷德·戈爾德的妻子是瑪莎（瑪格麗特）·戈爾德（Martha (Margarethe)），娘家姓扎德克（Zadek）（1885年2月17日生於柏林－1960年8月16日逝於波特蘭）。他們育有一女，即後來的雕塑家瑪麗安·戈爾德·利特曼（Marianne Gold Littman，1907年－1999年3月23日），她出生於柏林，並在哥本哈根就學。1930年代，她在巴黎的朗松學院（Acadèmie Ranson）師從阿里斯蒂德·馬約爾（Aristide Maillol）與查爾斯·馬爾弗雷（Charles Malfrey）。她在該處與同事弗雷德里克·利特曼（Frederic Littman）結婚，並於1940年一同移居紐約，在那裡舉辦了他們首次個展。1941年，她與丈夫（不久後便分居）在里德學院（Reed College）獲得教職。1943年至1954年，她以「駐校藝術家」的身份在該校任教，並在波特蘭藝術博物館、西雅圖及舊金山舉辦展覽。她與丈夫接獲了許多公共藝術委託案。1969年後，她積極參與反對越南戰爭的和平運動。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 藝術品交易 ==&lt;br /&gt;
莫內《西敏橋下的泰晤士河》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 資料來源 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A. Holleczek, A. Meyer (Hrsg.): Französische Kunst – Deutsche Perspektiven (1870–1945). Akademie-Verlag, Berlin 2004, Literaturarchiv Marbach, Handschrift A:78.0002&lt;br /&gt;
* G. Wunberg (Hrsg.): Die Wiener Moderne. Reclam, Stuttgart 1981&lt;br /&gt;
* Dr. Alfred Gold’s Gallery Berlin (Paris), Selbstverlag, 1930&lt;br /&gt;
* A. Gold: The most stupid of all races: Dialogues and comments. Bloch, New York 1942&lt;br /&gt;
* R. F. Feilchenfeldt, M. Brandis: Paul Cassirer Verlag. Eine kommentierte Bibliographie. Saur, München 2005&lt;br /&gt;
* Werner J. Schweiger: (Kunsthandlung) Dr. Alfred Gold&lt;br /&gt;
* Gold, Alfred. In: Lexikon deutsch-jüdischer Autoren. Bd.9: Glas–Grün. Hrsg. vom Archiv Bibliographia Judaica. Saur, München 2001, , S.44–47&lt;br /&gt;
* Erika Eschebach: Zeichnen für den Krieg? Max Liebermanns Beiträge für die Zeitschrift „Kriegszeit&amp;quot;, 1914–1916. In: Max Liebermann in Braunschweig, Edition Minerva 2008, S.112–134&lt;br /&gt;
* Stefan Pucks: Alfred Gold – Vom jungen Wien in die Neue Welt. In: Die historische Sammlung Otto Gerstenberg, Bd.1, Julietta Scharf, Hanna Strzoda (Hrsg.) Hatje Cantz, Ostfildern 2012&lt;br /&gt;
* Hanna Strzoda: Verkauft – verbrannt – verschleppt – verschollen. Margarethe Scharf und das Schicksal der Sammlung Gerstenberg nach 1935. In: Die historische Sammlung Otto Gerstenberg, Bd.1, Julietta Scharf, Hanna Strzoda (Hrsg.) Hatje Cantz, Ostfildern 2012&lt;br /&gt;
* Westermanns Monatshefte Braunschweig, 55.Jg., 109.Bd., 1.Teil, Okt.–Dez. 1910&lt;br /&gt;
* Monatsschrift für das gesamte Judentum, Illustrierte Ost und West 1904&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參見 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 奧地利猶太人大屠殺&lt;br /&gt;
* 雅利安化&lt;br /&gt;
* 納粹掠奪藝術品歸還申索清單&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 參考資料 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 外部連結 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Category:1958年逝世&lt;br /&gt;
Category:1874年出生&lt;br /&gt;
Category:巴黎人&lt;br /&gt;
Category:柏林人&lt;br /&gt;
Category:維也納作家&lt;br /&gt;
Category:來自納粹德國的移民&lt;br /&gt;
Category:奧地利記者&lt;br /&gt;
Category:德國記者&lt;br /&gt;
Category:平面媒體記者&lt;br /&gt;
Category:奧地利藝術經紀商&lt;br /&gt;
Category:奧地利戲劇評論家&lt;br /&gt;
Category:為逃離納粹主義而移民的猶太人&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>