<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A1%91%E6%88%88%E7%88%BE%E5%8A%A0%E5%86%B0</id>
	<title>桑戈爾加冰 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%A1%91%E6%88%88%E7%88%BE%E5%8A%A0%E5%86%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%A1%91%E6%88%88%E7%88%BE%E5%8A%A0%E5%86%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:25:38Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%A1%91%E6%88%88%E7%88%BE%E5%8A%A0%E5%86%B0&amp;diff=19987&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%A1%91%E6%88%88%E7%88%BE%E5%8A%A0%E5%86%B0&amp;diff=19987&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-25T13:07:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《岩石上的桑戈》（Senghor on the Rocks）是一部線上地理小說。它於2008年由奧地利作家Christoph Benda（文本、地理資料）、Johannes Krtek（設計）及Florian Ledermann（程式設計、製作）以創用CC授權首次發表，被譽為「第一部全程以Google地圖作為插圖的長篇小說」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==劇情概要==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《岩石上的桑戈》的故事始於2001年12月20日的塞內加爾達卡。當天，達卡人民正在慶祝國家足球隊取得世界盃足球賽的參賽資格，而關於著名詩人暨共和國首任總統利奧波德·塞達爾·桑戈逝世的突發新聞卻震驚了全國。小說從此時此地開始，跟隨奧地利攝影助理馬丁·「奇」·奇爾納（Martin &amp;quot;Chi&amp;quot; Tschirner）的腳步。他為了一份宣傳影片拍攝工作飛往達卡，卻捲入一場「快節奏的冒險，它始於一份工作，發展成一趟不由自主的旅程，並在對跨文化理解的可能性與極限的反思中達到高潮」，正如Florian Ledermann在接受《雪梨晨鋒報》採訪時所言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==背景==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根據《岩石上的桑戈》作者在一篇關於該專案的出版物中所述，小說的主要主題之一是「『跨文化對話』，一個充滿陳腔濫調、投射、文化歸屬和偏見的雷區」。在這種情況下，「全知敘事者幾乎是不可能的，因為試圖從一個假定的客觀視角來描述文化上的『他者』，總是伴隨著產生異國情調或霸權投射的危險」。因此，整部小說「嚴格採用第一人稱視角，強調主觀觀點的偏見，而非試圖避免它。與此同時，主角假裝不僅是從他自己的視角，也是在事件發生的當下講述他的故事」。這些考量促成了小說嚴格的空間與時間線性。憑藉這種敘事結構，《岩石上的桑戈》非常適合被改編成一部結合動畫地圖呈現的線上「地理小說」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==實作==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
該專案旨在為使用者提供一種全新的、連續且富戲劇性的體驗。為了實作《岩石上的桑戈》，開發團隊為Google Maps API增強了頁面轉換的額外方法。這些轉換效果旨在反映「故事中主觀、探索性且時而困惑的視角」。此外，還引入了一個可旋轉的動畫箭頭來指示地圖上的位置。與Google地圖中常用的大頭針和標記相比，箭頭為地圖的呈現增添了語義上的開放性，因為它可以指一個精確的點、一個半徑可變的區域、一個觀看方向，或地圖上如建築物般的明確物體。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《岩石上的桑戈》的開發者採用了一種對微格式（microformats）範式的擴展和修改方法。因此，所有的元數據，包括地圖位置、縮放級別、路線和箭頭位置，都與文本一起儲存在主HTML檔案中相對應的HTML元素內。其結果是一個包含整部小說正規HTML內容的HTML文件，可以直接列印。書本般的呈現方式和所有的地圖功能，都是透過初始化時載入的樣式表和腳本來實現的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==設計==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《岩石上的桑戈》採用了書本的比喻來設計使用者介面，提供使用者/讀者已經熟悉的功能。一旦「翻開」，虛擬書中的每一頁文本都會伴隨著故事當前地點的衛星視圖。「如同實體書一樣，讀者可以透過查看當前頁面左右兩側的書頁疊來判斷自己在小說中的進度。當讀者離開頁面時，系統會自動插入一個虛擬書籤，以便讀者下次造訪時能一鍵返回該頁。」為小說三個部分設計的封面，不僅宣傳了其內容，也成為進入故事的主要入口。封面的拼貼畫—主要由在原始地點記錄的素材構成—聚焦於書本的內容，從而模糊了專案的技術層面。在頂層設計上，這些「封面」作為專案的圖像化代表，經常以螢幕截圖的形式被部落格和其他媒體引用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這種「類書本」介面導致了對網頁瀏覽器中常見互動功能的限制，例如，地圖頁面的縮放級別被固定為《岩石上的桑戈》製作者設定的值，使用者無法更改。這被解讀為對既有線上內容呈現規則的刻意違背。儘管如此，該設計有助於專案的傳播和宣傳，並受到《PAGE》和《世界報》（Die Welt）等刊物的高度評價。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==迴響==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自專案啟動以來，德國一些最大報紙和週刊（如《明鏡週刊》、《亮點週刊》和《圖片報》）的線上版文章、國際電視專題報導以及大量的部落格文章為該專案帶來了持續的關注。2010年，《岩石上的桑戈》獲選收錄於電子文學組織的《電子文學選集第二輯》。錫根大學的Annika Richterich在其博士論文中對此專案進行了科學探討，她將《岩石上的桑戈》與Charles Cumming的《The 21 Steps》以及網站《F.A.Z. Romanatlas》和《Landvermesser》並列，作為她所稱之為「地理媒介文學」(Geomediale Literatur)的案例展示。在其他出版物中，該專案被稱為「定位敘事」(locative narrative)和「地理圖像小說」(geo-graphic novel)。&lt;br /&gt;
媒體和部落格的反應從熱情洋溢—「……這非常有趣、創新，而且簡直酷斃了！」、「……令人印象極為深刻……」—到批評：「Kokolores」（德語，意為胡言亂語）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
* http://www.senghorontherocks.net/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>