<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%96%87%E6%B3%95%E5%AE%B6%E7%B6%AD%E5%90%89%E5%88%A9%E7%83%8F%E6%96%AF%C2%B7%E9%A6%AC%E7%BE%85</id>
	<title>文法家維吉利烏斯·馬羅 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%96%87%E6%B3%95%E5%AE%B6%E7%B6%AD%E5%90%89%E5%88%A9%E7%83%8F%E6%96%AF%C2%B7%E9%A6%AC%E7%BE%85"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%96%87%E6%B3%95%E5%AE%B6%E7%B6%AD%E5%90%89%E5%88%A9%E7%83%8F%E6%96%AF%C2%B7%E9%A6%AC%E7%BE%85&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-10T20:15:19Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%96%87%E6%B3%95%E5%AE%B6%E7%B6%AD%E5%90%89%E5%88%A9%E7%83%8F%E6%96%AF%C2%B7%E9%A6%AC%E7%BE%85&amp;diff=8697&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%96%87%E6%B3%95%E5%AE%B6%E7%B6%AD%E5%90%89%E5%88%A9%E7%83%8F%E6%96%AF%C2%B7%E9%A6%AC%E7%BE%85&amp;diff=8697&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-25T07:38:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;維吉利烏斯·馬羅·格拉瑪提庫斯（Virgilius Maro Grammaticus），英語通稱「語法學家維吉爾」（Virgil the Grammarian）或「土魯斯的維吉爾」（Virgil of Toulouse），是兩部中世紀早期語法文本《概要》（Epitomae）與《書信》（Epistolae）的作者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==生平==&lt;br /&gt;
其確切的活躍時間與地點已不可考：十一至十二世紀時，弗勒里的阿博等人稱其為「土魯斯的維吉爾」，後世學者則嘗試將其歸屬於西班牙、巴斯克地區及高盧。文本中明顯的希伯來語痕跡也引發了他可能是猶太人的推測。他被認為通曉一些古愛爾蘭語的詞彙與詩歌，這使得最近的學說將其歸屬於愛爾蘭，且有充分證據顯示，其著作在中世紀早期的愛爾蘭學者中廣為人知。然而，關於愛爾蘭的證據並非無懈可擊，維吉爾的出身至今仍未有定論。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
不過，維吉爾的年代可以較有信心地定於七世紀：他熟悉塞維爾的伊西多爾於636年左右完成的《詞源》部分內容；且在709/10年之前曾被莫爾茲伯里的阿爾德赫爾姆引用。在某些愛爾蘭計算法文本中對維吉爾的引用，或可將其年代定於七世紀上半葉，具體來說是658年之前。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==著作==&lt;br /&gt;
其著作現存於約二十份手抄本或殘片中，年代介於八至十一世紀。現代版本所依據的三份主要手抄本（巴黎，法國國家圖書館，拉丁手抄本第13026號；亞眠，市立圖書館，第426號；以及拿坡里，國家圖書館，IV.A.34號），皆於九世紀早期的法國寫成。多數維吉爾手抄本亦包含其他語法及課堂文本。一般而言，《概要》與《書信》分開流傳，後者在現存手抄本中數量稀少：僅有一份手抄本（拿坡里，國家圖書館，IV.A.34號）收錄了全文，但與其他殘片比對後顯示，其內容未必完全可靠。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
維吉爾至少有兩部作品傳世，即《概要》與《書信》。兩部作品的卷數——分別為12卷與8卷（儘管現存最後一卷《概要》的編號可能是15，意味著曾有另外三卷現已佚失）——與多納圖斯的《大語法》及《小語法》的卷數相當。他展現出對塞維爾的伊西多爾、維吉爾及埃利烏斯·多納圖斯等作家的熟悉，卻從未指名引用他們。反之，其作品中充斥著大量在別處聞所未聞、聽來匪夷所思的權威人物，以及一些引文雖歸於知名作家名下，卻無法在其著作中找到。於是出現了瓦羅、加圖（在維吉爾之前，有多位人物及著作皆名為加圖，他使用了哪個來源尚不確定。在他所處的時代，最知名的可能是《加圖的雙行詩》，常簡稱為「加圖」）、三個維吉爾、三個伏爾甘、埃涅阿斯與俄利根，還有蘇福尼亞斯、加爾本古斯、薩吉盧斯、布拉斯圖斯、古爾吉利烏斯、巴拉普西迪烏斯、尼努斯——此名單尚可擴充。其中一些名字顯然是杜撰的，卻往往展現出作者對古典及教父文學的深厚認識。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
儘管其寫作風格類似古典時代晚期的語法文本，也包含一些真實的語法材料，但維吉爾的著作中仍有許多令人困惑、離奇怪誕的內容：他探討了十二種拉丁語，其中只有一種是常規使用的；他將其許多學說歸功於年歲上千的語法學家，這些學者辯論著如「ego」（我）的呼格等問題，並撰寫了《頌不死者》（De laudibus indefunctorum）之類的文本。這些語法權威常是奇聞軼事的中心：埃涅阿斯常被稱為維吉爾的老師；一位年邁的西班牙語法學家在深夜造訪維吉爾；還有些人為語法定義而發動數千人的戰爭。維吉爾文本的奇特性超越了無知甚至戲仿的範疇，有論者認為，他這些奇特的杜撰，是為多元性與多樣性所做的含蓄辯護。然而，關於維吉爾其人、其出身及其真實寫作目的，仍有大量未解之謎。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考書目==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;版本與譯本&lt;br /&gt;
*J. Huemer 編，《Virgilii Maronis grammatici opera》（萊比錫，1886年）&lt;br /&gt;
*B. Löfstedt 編，《Virgilius Maro Grammaticus: Opera Omnia》（慕尼黑，2003年）[最新版本]&lt;br /&gt;
*A. Mai 編，《De octo partibus orationis (Epistolae I–VIII). Accedunt eiusdem epitomae》（羅馬，1833年）[初版]&lt;br /&gt;
*G. Polara 編譯，《Virgilio Marone grammatico: Epitomi ed Epistole》（拿坡里，1979年）[附有逐頁對照的義大利文譯本]&lt;br /&gt;
*D. Tardi 譯，《Les Epitomae de Virgile de Toulouse》（巴黎，1928年）[採用 Huemer 的文本，附法文譯本]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;近期次級文獻&lt;br /&gt;
*B. Bischoff, &amp;#039;Die &amp;quot;zweite Latinität&amp;quot; des Virgilius Maro Grammaticus und seine jüdische Herkunft&amp;#039;, Mittellateinisches Jahrbuch 23 (1988[1991]), 11–16&lt;br /&gt;
*M. Herren, &amp;#039;Some New Light on the Life of Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Proceedings of the Royal Irish Academy 79C (1979), 27–71&lt;br /&gt;
*M. Herren, &amp;#039;The Hiberno-Latin Poems in Virgil the Grammarian&amp;#039;, in De Tertullian aux Mozarabes. Mélanges offerts à J. Fontaine, ed. L. Holtz (Paris, 1992), pp.&amp;amp;nbsp;141–55&lt;br /&gt;
*M. Herren, &amp;#039;Virgil the Grammarian: a Spanish Jew in Ireland?&amp;#039;, Peritia 9 (1995), 51–71&lt;br /&gt;
*D. Howlett, &amp;#039;Seven Studies in Seventh-Century Texts&amp;#039;, Peritia 10 (1996), 1–70&lt;br /&gt;
*P.-Y. Lambert, &amp;#039;Deux notes sur Virgile le grammarien&amp;#039;, in Mélanges François Kerlouégan, ed. D. Couso, N. Fick and B. Poulle (Paris, 1994), pp.&amp;amp;nbsp;141–55&lt;br /&gt;
*V. Law, The Insular Latin Grammarians (Woodbridge, 1982)&lt;br /&gt;
*V. Law, &amp;#039;Serious Aspects of the Wordplay of Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, in L’héritage des grammariens latins de l’Antiquité aux Lumières: Actes du colloque de Chantilly, 2–4 septembre 1987, ed. I. Rosier (Louvain and Paris, 1988), pp.&amp;amp;nbsp;121–31; repr. with modifications in her Grammar and Grammarians in the Early Middle Ages (London, 1997), pp.&amp;amp;nbsp;224–45&lt;br /&gt;
*V. Law, &amp;#039;Learning to Read with the oculi mentis: Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Journal of Literature and Theology 3 (1989), 159–72. JSTOR 23924768.&lt;br /&gt;
*V. Law, &amp;#039;Fragments from the Lost Portions of the Epitomae of Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Cambridge Medieval Celtic Studies 21 (1991), 113–25&lt;br /&gt;
*V. Law, Wisdom, Authority and Grammar in the Seventh Century: Decoding Virgilius Maro Grammaticus (Cambridge, 1995)&lt;br /&gt;
*B. Löfstedt, &amp;#039;Zu den Quellen des Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Eranos 79 (1981), 117–19&lt;br /&gt;
*B. Löfstedt, &amp;#039;Spät- und Vulgarlateinsiches in der Sprache des Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Latomus 40 (1981), 121–6&lt;br /&gt;
*B. Löfstedt, &amp;#039;Textkritische Notizen zu Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Latomus 40 (1981), 828–9&lt;br /&gt;
*B. Löfstedt, &amp;#039;Zum Wortschatz des Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, Philologus 126 (1982), 99–110&lt;br /&gt;
*D. Ó Cróinín, &amp;#039;The date, provenance, and earliest use of the writings of Virgilius Maro Grammaticus&amp;#039;, in Tradition und Wertung. Festschrift für Franz Brunhölzl, ed. G. Bernt et al. (Sigmaringen, 1989), pp.&amp;amp;nbsp;13–22&lt;br /&gt;
*A. P. McD. Orchard, &amp;#039;Some Aspects of Seventh-Century Hiberno-Latin Syntax: a Statistical Approach&amp;#039;, Peritia 6–7 (1987–88), 151–201&lt;br /&gt;
*G. Polara, &amp;#039;Virgilio Marone e la parodia delle dottrini grammaticali&amp;#039;, in L’héritage des grammariens latins de l’Antiquité aux Lumières: Actes du colloque de Chantilly, 2–4 septembre 1987, ed. I. Rosier (Louvain and Paris, 1988), pp.&amp;amp;nbsp;109–20&lt;br /&gt;
*K. Smolak, &amp;#039;Der dritte Virgil: ein Jüdischer Satiriker des Frühmittelalters?&amp;#039;, Wiener Humanistisch Blätter 30 (1988), 16–27&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
*評 Vivien Law,《Wisdom, Authority and Grammar in the Seventh Century: Decoding Virgilius Maro Grammaticus》。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Category:7世紀拉丁語作家&lt;br /&gt;
Category:7世紀愛爾蘭作家&lt;br /&gt;
Category:愛爾蘭拉丁學者&lt;br /&gt;
Category:愛爾蘭學者與院士&lt;br /&gt;
Category:愛爾蘭拉丁語作家&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>