<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%95%8A%EF%BC%8C%E5%8D%A1%E7%BE%8E%E6%8B%89%EF%BC%81%EF%BC%88%E6%AD%8C%E6%9B%B2%EF%BC%89</id>
	<title>啊，卡美拉！（歌曲） - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%95%8A%EF%BC%8C%E5%8D%A1%E7%BE%8E%E6%8B%89%EF%BC%81%EF%BC%88%E6%AD%8C%E6%9B%B2%EF%BC%89"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%95%8A%EF%BC%8C%E5%8D%A1%E7%BE%8E%E6%8B%89%EF%BC%81%EF%BC%88%E6%AD%8C%E6%9B%B2%EF%BC%89&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-03T13:52:20Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%95%8A%EF%BC%8C%E5%8D%A1%E7%BE%8E%E6%8B%89%EF%BC%81%EF%BC%88%E6%AD%8C%E6%9B%B2%EF%BC%89&amp;diff=4905&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%95%8A%EF%BC%8C%E5%8D%A1%E7%BE%8E%E6%8B%89%EF%BC%81%EF%BC%88%E6%AD%8C%E6%9B%B2%EF%BC%89&amp;diff=4905&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-25T06:01:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;「《¡Ay Carmela!》（啊！卡梅拉！）是西班牙內戰期間，西班牙共和軍最著名的歌曲之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這首歌最初是十九世紀的民謠《El Paso del Ebro》（埃布羅河通道），紀念在西班牙獨立戰爭期間，拿破崙軍隊於1807年渡過埃布羅河時的潰敗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在西班牙內戰期間，如同許多古老的民謠，共和派重新使用了這首歌的旋律並填上新詞，產生了多種版本（如《El Ejército del Ebro》、《El paso del Ebro》、《¡Ay, Carmela!》、《¡Ay, Manuela!》、《Rumba la Rumba》和《Viva la XV Brigada》）。國民軍方面也創作了一個較不出名的版本（《El Rîo del Nervión》）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==變體==&lt;br /&gt;
這首共和派歌曲最流行的歌詞有兩種變體，分別是《El Paso del Ebro》和《Viva la XV Brigada》。前者與埃布羅河戰役有關，後者則提到了哈拉馬河戰役，這兩場戰役皆為內戰中的主要對抗。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歌詞中的「Luchamos contra los moros」（我們對抗摩爾人）指的是「Regulares」，即國民軍中令人畏懼、作為突擊隊的摩洛哥部隊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
克羅埃西亞歌手兼詞曲作家達爾科·倫德克在他2000年的專輯《U širokom svijetu》中，發行了一個帶有反法西斯和反壓迫歌詞的版本。這首歌在塞爾維亞首都貝爾格勒的民眾中廣受支持，尤其是在2018至2020年的塞爾維亞示威期間。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第十五旅萬歲===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參見==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 《Si me quieres escribir》，另一首提及渡過埃布羅河的共和派歌曲&lt;br /&gt;
* 西班牙內戰歌曲&lt;br /&gt;
* 社會主義歌曲列表&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 外部連結 ==&lt;br /&gt;
* 米格爾·安赫爾·戈麥斯·納哈羅 - 歌曲《¡Ay Carmela!》附歌詞&lt;br /&gt;
* 《¡Ay, Carmela!》與埃布羅河戰役&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Category:西班牙內戰歌曲&lt;br /&gt;
Category:西班牙語歌曲&lt;br /&gt;
Category:反法西斯音樂&lt;br /&gt;
Category:西班牙第二共和國&lt;br /&gt;
Category:西班牙頌歌&lt;br /&gt;
Category:1930年代歌曲&lt;br /&gt;
Category:未知詞曲作者歌曲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>