<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%8D%9A%E9%AD%AF%E5%A7%86%E8%AB%B8%E8%AA%9E%E8%A8%80</id>
	<title>博魯姆諸語言 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%8D%9A%E9%AD%AF%E5%A7%86%E8%AB%B8%E8%AA%9E%E8%A8%80"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%8D%9A%E9%AD%AF%E5%A7%86%E8%AB%B8%E8%AA%9E%E8%A8%80&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T07:48:28Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%8D%9A%E9%AD%AF%E5%A7%86%E8%AB%B8%E8%AA%9E%E8%A8%80&amp;diff=25680&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zh-tw.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%8D%9A%E9%AD%AF%E5%A7%86%E8%AB%B8%E8%AA%9E%E8%A8%80&amp;diff=25680&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-21T15:02:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;博魯姆語系（Borum languages），亦稱艾莫雷語系（Aimoré），舊稱博托庫多安語系（Botocudoan），現今有時依僅存的語言稱為克倫納克語系（Krenakan），是馬庫羅-傑語系（Macro-Jê languages）的一個分支，主要在巴西使用。此語系包含瀕危的克倫納克語（Krenak），以及葛倫語（Guerén）與納克雷赫語（Nakrehé）等已滅絕的語言。Loukotka (1968) 認為它們是單一語言的方言，但近期的研究 (Campbell 1997, Campbell 2012) 則描述其中至少有部分是獨立的語言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==語言==&lt;br /&gt;
在大多數語言滅絕之前，已有相當數量的詞彙資料被蒐集。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Loukotka (1968)===&lt;br /&gt;
Loukotka (1968) 列舉了以下語言：&lt;br /&gt;
:Krekmun/Kraik-mús、Krenak (Crenaque)、Pejaurún (Cajaurun)、Naknanuk (Nacnhanuc, Nakyananiuk)、Xiporoc (Shiporoc, Yiporok, Djiporoca)、Nak-Ñapma、Bakuen (Bacuen, Bocué)、Nakrehé (Nacrehé)、Aranãa、Miñan-yirugn、Pojichá (Pozyichá)、Gueren&lt;br /&gt;
並提及了以下語言的資料來源：&lt;br /&gt;
:Uti Krag (Guti Krag, Ngùd-Kràg)，&lt;br /&gt;
據報於1913年時仍有人使用。Miñan-yirugn語及其他一些語言在Loukotka的時代可能仍有人使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文獻中有時會提及其他變體，但缺乏相關資料，包括Ankwet語（Anquet）和Xónvúgn語（Chonvugn）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mason (1950)===&lt;br /&gt;
Mason (1950) 列出：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;博托庫多語 (Botocudo, Aimboee, Borun)&lt;br /&gt;
*Araná (Aranya)&lt;br /&gt;
*Crecmun&lt;br /&gt;
*Chonvugn (Crenak)&lt;br /&gt;
*Gueren&lt;br /&gt;
*Gutucrac: Minya-yirugn (Minhagirun)&lt;br /&gt;
*Nachehe (Nakrehe)&lt;br /&gt;
*(Yiporok [Giporok]: Poicá [Poyishá, Požitxá])&lt;br /&gt;
*(Anket ?)&lt;br /&gt;
*(Nacnyanuk ?)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==變體==&lt;br /&gt;
以下是Loukotka（1968）列出的博托庫多語（Botocudo，亦稱Aimoré；Batachoa）變體的完整列表，其中包含無文獻證明的變體名稱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Krekmun / Kraik-mús – 已滅絕的方言，曾使用於米納斯吉拉斯州熱基蒂尼奧尼亞河右岸。&lt;br /&gt;
*Crenaque / Krenak – 曾使用於多西河左岸。&lt;br /&gt;
*Pejaurún / Cajaurun – 曾使用於多西河。&lt;br /&gt;
*Naknanuk / Nakyananiuk – 使用於熱基蒂尼奧尼亞河、穆庫里河與聖馬特烏斯河之間。&lt;br /&gt;
*Hereːkere – 曾使用於熱基蒂尼奧尼亞河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Jirun – 曾使用於熱基蒂尼奧尼亞河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Imató – 曾使用於多西河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Xiporoc / Djiporoca – 曾使用於佩皮努克（Pepinuque）附近的聖馬特烏斯河。&lt;br /&gt;
*Bacuen / Bocué – 曾使用於因布拉納（Imburana）附近的穆庫里河（現屬聖埃斯皮里圖州埃科波蘭加市）。&lt;br /&gt;
*Poruntun – 曾使用於聖馬特烏斯河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Nak-ñapma – 曾使用於穆通河與潘卡斯河之間。&lt;br /&gt;
*Nacrehé – 使用於曼瓦蘇河源頭。&lt;br /&gt;
*Miñan-yirugn – 最初使用於多西河與聖馬特烏斯河之間，現僅由聖埃斯皮里圖州潘卡斯站（Posto Pancas）的少數人使用。&lt;br /&gt;
*Urufu – 曾使用於Bacuen部落以東地區。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Aranãa – 由米納斯吉拉斯州阿拉尼亞河的少數人使用。&lt;br /&gt;
*Mutun – 曾使用於聖埃斯皮里圖州穆通河谷。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Maconcuji – 曾使用於巴伊亞洲聖克拉拉-杜穆庫里（Santa Clara do Mucuri）附近。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Bavan – 已滅絕的方言，曾使用於特奧菲盧奧托尼市附近的穆庫里河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Catarana – 曾使用於阿拉蘇阿伊市附近。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Imburú – 曾使用於多西河與熱基蒂尼奧尼亞河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Xópxóp – 曾使用於雷斯普倫多爾附近的多西河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Arari / Ariari – 曾使用於阿拉蘇阿伊河與熱基蒂尼奧尼亞河之間。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Norek – 曾使用於特奧菲盧奧托尼附近的諾雷特河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Poté / Porun – 已滅絕的方言，曾使用於特奧菲盧奧托尼附近的波特。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Tambakori – 曾使用於伊坦巴庫里河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Pojichá / Pozyichá – 已滅絕的方言，曾使用於托多斯奧斯桑托斯河。&lt;br /&gt;
*Uti Krag / Nakpie / Guti Krag / Ngùd-Kràg – 最初使用於多西河與潘卡斯河之間，現由聖埃斯皮里圖州科拉蒂納的少數人使用。&lt;br /&gt;
*Etwet – 曾使用於曼瓦蘇河源頭。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Nakporuk – 曾使用於關杜河右岸。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Nepnep – 曾使用於穆庫里河與聖馬特烏斯河之間。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Pampam – 曾使用於潘潘河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Porokun – 曾使用於聖馬特烏斯河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Mekmek – 曾使用於拉熱斯河。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Usnus – 已滅絕的方言，源於熱基蒂尼奧尼亞河右岸。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Ankwet – 使用於艾莫雷斯山脈，現或已滅絕。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Xónvúgn – 曾使用於穆通河與阿拉尼亞河之間。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
*Gueren / Borun – 最初使用於帕魯伊佩河，後使用於阿拉戈斯州奧利文薩市附近；現或已滅絕。&lt;br /&gt;
*Maracá – 已滅絕的語言，曾使用於巴伊亞洲埃斯皮尼亞蘇山脈。（無文獻證明）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==詞彙==&lt;br /&gt;
已發現數個來自通用語（Língua Geral）其中一個變體的詞彙借用。例如 tuŋ「跳蚤」及 krai「非原住民、外來者」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loukotka (1968) 列出了博托庫多諸語的以下基本詞彙項目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==註腳==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>