跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 荷馬上校 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
荷馬上校
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
「荷馬上校」(Colonel Homer)是美國動畫電視影集《辛普森家庭》第三季的第二十集。該集於1992年3月26日在美國的福斯電視網首播。在這一集中,荷馬在電影院讓美枝難堪後,兩人發生爭吵。後來荷馬到了一間鄉巴佬酒吧,發現了才華洋溢的創作歌手羅琳·朗普金正在當女服務生。荷馬成了她的經紀人,卻沒意識到她已愛上了自己。當美枝因懷疑荷馬出軌而感到沮喪時,荷馬必須在羅琳對他示愛後,繼續對妻子保持忠誠。 該集由《辛普森家庭》的創作者馬特·格朗寧編劇,馬克·柯克蘭執導。這是該系列中唯一由格朗寧獨自掛名編劇的一集。美國歌手兼演員貝弗莉·狄安姬洛在該集中客串為羅琳配音。雖然該角色在此集後有數次客串登場,但羅琳的第二次主要角色登場是在十六年後的「Papa Don't Leech」一集中。該集包含了對多首歌曲的文化參照,如Lipps Inc.的「Funkytown」和Herman's Hermits的「There's a Kind of Hush (All Over the World)」,以及電影《激流四勇士》(Deliverance)、《看誰在說話》(Look Who's Talking)和《親愛的,我把孩子縮小了》(Honey, I Shrunk the Kids)。 自播出以來,「荷馬上校」收到了電視評論家們普遍正面的評價。該集獲得了14.8的尼爾森收視率,是播出當週福斯電視網收視率最高的節目。該集被選入名為《荷馬的最後誘惑》(The Last Temptation of Homer)的精選集影帶合輯中,該合輯於1998年11月9日發行。一套基於「荷馬上校」的人偶玩具組於2002年3月發行,而羅琳在該集中的兩首歌曲也收錄在辛普森合輯專輯《Songs in the Key of Springfield》中。 ==劇情== 辛普森一家來到當地的複合式電影院。荷馬製造干擾噪音並大聲向觀眾劇透電影結局後,美枝斥責了他,其他觀眾也對他叫囂並朝他扔飲料點心。在回家的路上,美枝試圖道歉,但荷馬告訴她:「美枝,我一向保持著某種沉靜的尊嚴。今晚妳剝奪了我的尊嚴。」他將美枝和孩子們送回家,然後獨自開車駛入黑夜。 荷馬在一間鄉巴佬酒吧停下,那裡有一位迷人的女服務生兼創作歌手,名叫羅琳,正在舞台上表演鄉村歌曲。她的歌曲「你老婆不懂你」(Your Wife Don’t Understand You)讓荷馬產生了共鳴;幾天後,他開車到她的移動拖車屋,想跟她要一份拷貝。當羅琳透露她還沒錄製這首歌時,荷馬說服她一起去錄音室。之後,當地一家鄉村電台的代表找上了他們。羅琳的歌曲立刻爆紅。 美枝不贊成荷馬與羅琳見面,因為她擔心兩人會發展出戀情。在荷馬成為羅琳的經紀人,並收下她買的一套昂貴的白色牛仔裝(他還在家穿著)後,美枝的恐懼加深了。荷馬否認與羅琳有染,但堅稱無論美枝是否同意,他都會繼續經營她的事業。當荷馬動用家庭畢生積蓄為羅琳支付錄音室費用,賭上全家的未來時,美枝變得非常憤怒,而羅琳的新單曲,一首名為「釣到一個荷馬」(Bagged Me a Homer)的暗示性情歌,更讓她怒不可遏。 荷馬為羅琳在鄉村西部電視節目《呀呼!》(Ya-Hoo!)上爭取到一個表演機會。表演前一晚,荷馬和羅琳待在她的移動拖車屋裡。她唱了一首新歌「今晚與我同眠」(Bunk With Me Tonight),並補充說這首歌有「秘密訊息」;他後知後覺地意識到她正試圖誘惑他。為了不違背他的婚姻誓言,他離開了。 在羅琳的表演期間,一位商業經紀人找上荷馬,想買下羅琳的合約,但他拒絕了。當荷馬在羅琳的化妝室裡與她緊緊相擁時,他的愛情生活一幕幕在眼前閃現,他想起了美枝曾說過她會永遠愛他。荷馬告訴羅琳,他只是想與世界分享她的歌聲,然後為了避免犯下通姦罪而離開。他在化妝室外再次見到那位經紀人,並以50美元的價格將羅琳的合約賣給了他。 荷馬回來時,美枝正在床上看《呀呼!》。羅琳的新歌「支持你的經紀人」(Stand By Your Manager)揭示了荷馬與她之間發生了什麼——以及沒發生什麼;她唱道:「我希望美枝知道/她有多麼幸運。」美枝說:「我知道」;她原諒了荷馬,兩人熱情地親吻。 ==製作== ===編劇與執導=== 該集由系列創作者馬特·格朗寧編劇,這是不計《特蕾西·烏爾曼秀》短片外,唯一由他獨自掛名編劇的一集,不過他曾參與合寫「Some Enchanted Evening」、「The Telltale Head」及「22 Short Films About Springfield」等集數。「荷馬上校」部分基於1980年的電影《礦工的女兒》(Coal Miner's Daughter),該片講述了鄉村歌手蘿莉塔·琳的故事。格朗寧表示,他一直想寫一集讓荷馬在致富成名與家庭之間做選擇,並最終選擇家庭的劇情。他向節目的編劇們提出了這個想法,他們建議模仿《礦工的女兒》,並讓荷馬成為一位鄉村歌手的經紀人。 節目統籌麥克·里斯最初對這一集持懷疑態度,因為他不認為荷馬在內糊核電廠已有全職工作的情況下,還能再找一份新工作。里斯最終讓步了,但在之後的集數中,編劇們試圖發展出一個解釋,即他被核電廠開除,然後在結尾時又被重新雇用。格朗寧說,在該集的製作過程中,他收到了製作團隊的評論,認為荷馬在劇中的行為像個「混蛋」,但他的解釋是,荷馬的行為是出於他想讓羅琳成為明星的願望,他對她誘惑他的企圖渾然不覺,直到最後才意識到。麥克·里斯表示:「每當我們想寫關於角色離婚或真正有外遇的故事時,我們不會用荷馬和美枝,因為我們絕不會那樣做,而是會用次要角色來處理。」 導演馬克·柯克蘭表示,他很享受執導這一集,因為劇中角色的情感「非常人性化且真實」。他相信許多觀看這一集的觀眾會從自己的生活經歷中辨識出這些情感,並對角色產生同情。荷馬在電影院惹惱觀眾的想法,是基於格朗寧年輕時與一位朋友的經歷。他們獨自坐在電影院裡,兩個「討厭的」女人正好坐在他們前面。格朗寧的朋友叫那兩個女人移開,她們也照做了。其中一個女人隨後轉向格朗寧和他的朋友說:「現在你們滿意了吧?」,格朗寧的朋友回答說:「除非我看到妳們在地獄裡燃燒,否則我不會滿意。」 ===配音與音樂=== 美國歌手兼演員貝弗莉·狄安姬洛在該集中客串為羅琳·朗普金配音。這位女演員在法蘭克·扎帕家中的一個派對上首次見到格朗寧,並因其在《礦工的女兒》中飾演帕特西·克萊恩的表現而被邀請試音羅琳一角。在完成一次歌唱測試後,她得到了這個角色。狄安姬洛為該集寫了兩首歌:「你老婆不懂你」(羅琳在「啤酒與鬥毆」酒吧首次被荷馬聽到時唱的歌)和「釣到一個荷馬」。狄安姬洛在一小時內寫完這兩首歌,並在該集的劇本圍讀會上呈現給格朗NING。與《辛普森家庭》大多數客串明星錄完台詞後就為了配合行程而離開不同,狄安姬洛整天都和製作團隊待在一起,並為該集貢獻了幾個笑話。《娛樂週刊》將狄安姬洛飾演的羅琳評為《辛普森家庭》十六個最佳客串演出之一。《滾石》雜誌的湯姆·納羅基將狄安姬洛寫的歌曲評為該劇歷史上最棒的兩首歌曲。 ===動畫=== 該集是羅琳在《辛普森家庭》中的首次亮相。她是由該劇的角色設計師之一約翰·萊斯創作的。柯克蘭認為萊斯畫的羅琳初稿太過「平淡」和「普通」,所以他們決定以狄安姬洛為藍本,並在設計中加入「各種漂亮女孩的陳腔濫調」。萊斯和柯克蘭隨後將角色送交格朗寧,格朗寧回覆了一張紙條,上面寫著「哇」。里斯的搭檔節目統籌阿爾·簡表示,「將真人轉化為辛普森風格外觀最困難的事情之一,是讓女性看起來美麗」,因為辛普森角色標誌性的上唇突出和臉部結構,使得設計女性外貌特別困難。羅琳的姓氏「朗普金」(Lumpkin),來自奧利佛·高德史密斯1773年的喜劇《屈身求愛》(She Stoops to Conquer)中的鄉下土包子角色東尼·朗普金(Tony Lumpkin)。 霸子的配音員南希·卡特賴特在她的自傳《我作為一個十歲男孩的生活》(My Life as a 10-Year-Old Boy)中寫道,這一集的劇本為觀眾提供了「一場視覺和聽覺的饗宴」。她說背景設計師「這次一定又進行了一次實地考察」,因為他們捕捉到了一個典型音樂錄音室的樣貌。劇中的錄音室,也就是羅琳與辛普森一家錄製新歌的地方,有兩個房間,一個給藝人,一個給工程師,中間隔著一片玻璃。卡特賴特說,設計師們加入了他們自己的「特殊觸感」,在牆上畫了幾道裂縫,設計了一個稍微破舊的天花板,並讓牆上的隔音材料看起來像是快要脫落。道具設計師們前往太陽錄音室(Sun Studio)進行實地考察,以獲取錄音室道具的靈感,例如「錄音中」的紅燈、混音台、樂器以及顯示藝人歌唱音量的音量單位錶。至於錄音室的內部設計,色彩設計師混合了橘色、淡紫色、灰色和棕色等顏色,使它們相互協調。工程師室的顏色較暗,以突顯荷馬的白色西裝。錄音室工程師的外觀是基於美國音樂製作人約翰·博伊蘭,他曾製作過大獲成功的專輯《The Simpsons Sing the Blues》。羅琳的移動拖車屋被設計成「非常侷促」和「狹小」,以便荷馬和羅琳的構圖更加緊湊,從而賦予場景一種親密、浪漫的感覺。 ==文化參照== 該集的標題和荷馬的服裝是對貓王艾維斯·普里斯萊的經紀人湯姆·派克上校的參照。在片頭,內糊複合式電影院上映的電影包括《親愛的,我撞上校車了》(Honey, I Hit a School Bus,戲仿《親愛的,我把孩子縮小了》)、《看誰在打呼嚕》(Look Who's Oinking,戲仿《看誰在說話》)以及由虛構角色歐內斯特·P·沃雷爾主演的《歐內斯特切起司》(Ernest Cuts the Cheese)。在前往羅琳拖車公園的路上,荷馬經過一個在門廊上彈奏班卓琴的男孩,這是對1972年電影《激流四勇士》中「班卓琴對決」(Dueling Banjos)場景的參照。他後來也出現在錄音室,帶著他的班卓琴排隊等候。威廉·歐文在其著作《哲學與流行文化詮釋》中寫道,即使觀眾不「懂」對《激流四勇士》的參照,這段「班卓琴的爆發」也必然傳達了某種訊息:「由於班卓琴音樂普遍的意涵,沒認出這段班卓琴旋律是《激流四勇士》主題曲的觀眾不會笑,但僅僅是班卓琴的聲音就告訴觀眾,荷馬已經進入了一個落後、鄉巴佬的地區。」 「啤酒與鬥毆」(The Beer 'N' Brawl)酒吧是基於1980年電影《都市牛郎》(Urban Cowboy)中的酒吧。「啤酒與鬥毆」酒吧銷售Laramie牌高焦油香菸。從酒吧回家後,羅琳的歌一直在荷馬腦中盤旋,他甚至對著他的保齡球唱這首歌祈求好運。荷馬的同事藍尼決定也試一試,對著他的保齡球唱起了「There's a Kind of Hush (All Over the World)」。荷馬說,在羅琳的「你老婆不懂你」之前,最後一首讓他忘不了的歌是Lipps Inc的歌曲「Funkytown」。羅琳參加的聯播鄉村喜劇節目《呀呼!》(Ya-Hoo!)是基於鄉村電視影集《Hee Haw》。 ==評價== ===收視率與評論=== 在首播時,「荷馬上校」在1992年3月23日至29日當週的收視排名中名列第22,尼爾森收視率為14.8,相當於約1663萬收視戶。它是當週福斯電視網收視率最高的節目。 自播出以來,該集收到了電視評論家們普遍正面的評價。Digitally Obsessed的內特·梅耶斯給予該集5分(滿分5分),稱其為「又一集偉大的」劇集,記錄了荷馬與美枝之間的愛情,展現了他們婚姻中的「起起伏伏」。他說羅琳的歌曲「充滿了巧妙的觀察」,但正是荷馬的困惑使之成為「經典」的一集。然而,梅耶斯補充說,鄉村音樂迷「可能會被馬特·格朗寧的劇本冒犯,因為他極盡誇張地呈現了所有能想到的刻板印象」。DVD Movie Guide的科林·雅各布森表示,在「偉大的」前一集「Dog of Death」之後,「人們可能會預期『荷馬上校』的水準會有所下降,但幾乎沒有。它提供了另一集經典,得益於狄安姬洛令人難忘的客串配音表演。荷馬的輝煌時刻創造了一個有趣的劇情,而該節目也巧妙地諷刺了鄉村音樂產業。」 《我不敢相信這是一本更大更好更新的非官方辛普森指南》一書的作者華倫·馬丁和安卓恩·伍德表示,該集是「《辛普森家庭》鎖定一個目標(此例為鄉村西部音樂)並榨取所有可能笑料的絕佳範例。羅琳的歌曲都非常精彩。」DVD Town的Hock Guan Teh表示他很喜歡這一集,雖然它不包含《辛普森家庭》「通常的」幽默量,但「豐富的角色發展本身就讓這一集值得多次觀看。然而,任何對鄉村音樂過敏的人都應該跳過這一集!」 DVD Verdict的比爾·吉布倫認為,該集呈現了辛普森編劇們構思過的「最棒的」模仿之一,即對鄉村電視影集《Hee-Haw》的模仿,名為《呀呼!》:「雖然我們必須對貝弗莉·狄安姬洛創作並演唱她自己的詼諧鄉巴佬小調給予多重讚譽,但真正將這一集推向喜劇殿堂的,是那個扭曲的鄉巴佬風格(電視影集《呀呼!》),其中有像『大無上衣羅恩』和『缺牙梅』這樣的明星。荷馬對羅琳示愛的羞怯反應,正顯示出他是多麼一個正派、愛家的男人。」《沃斯堡星電報》的一位評論家稱該集「溫暖人心」,並評論說《辛普森家庭》「再次表明,在這個瘋狂的家庭核心中,存在著一份永恆的愛」。 《The A.V. Club》的吉納維芙·科斯基表示:「對一個死忠粉絲來說,這是一個幾乎不可能回答的問題,但如果我被槍指著逼問最喜歡的一集,『荷馬上校』可能會是第一個跳出腦海的,哪怕只是為了『釣到一個荷馬』帶來的純粹喜悅。」內森·拉賓寫道:「如你所想,編劇們,特別是掛名編劇馬特·格朗寧,大肆取笑那些善良、敬畏上帝的鄉下人,無論是羅琳念出她一些歌曲的標題(你肯定不知道她那些未錄製的小曲,如『除非你是認真的,否則別往下看我的裙子』、『我用眼淚烤火雞』和『我厭倦了你說謊的嘴唇和假牙』),還是編劇們絞盡他們豐富的想像力,為一個類似《Hee Haw》的節目想出無數充滿鄉巴佬風味的演員,羅琳在該節目中完成了她的全國電視首秀。但如果說該劇在處理鄉村音樂,特別是其周邊文化時,可想而知地不敬,它對鄉村音樂感動人、激勵人心的力量卻又令人耳目一新地尊重。羅琳的第三者之歌『你老婆不懂你』或許是模仿之作,但它作為一首正經的鄉村歌曲也同樣成立,劇中其他歌曲也是如此……以其獨特的方式,『荷馬上校』尊重了鄉村音樂的傳統和主題。就像最好的鄉村音樂一樣,它探討的都是關於愛情、婚姻、忠誠、誘惑以及在善惡之間做出正確選擇。它在超級好笑的同時,也包含了不止一點點的心痛。」 ===羅琳的後續=== 羅琳在該集之後曾在劇中有過數次客串登場。她在第四季的「Marge vs. the Monorail」一集中第二次出現,由多麗絲·格勞配音,在單軌列車的首次航行派對上,她被肯特·布羅克曼簡短採訪。當他問她最近在做什麼時,她回答說她「昨晚在溝裡過了一夜」。她看起來衣衫不整,說話的聲音也和格勞為午餐阿姨多麗絲配音時一樣沙啞、粗嘎,而不是她初次登場時那種輕柔的南方口音。羅琳還在第四季的「Krusty Gets Kancelled」一集中作為《內糊名人方塊》(The Springfield Squares)的中心方塊客串,並在「Team Homer」中作為保齡球隊「家庭破壞者」(The Home Wreckers)的成員出現。在第七季的「Bart on the Road」一集中,可以在密蘇里州布蘭森市的一個寫著「今晚演出」的橫幅上短暫看到羅琳的名字。她在第十九季的「Papa Don't Leech」一集中第二次以主要角色登場,在該集中,羅琳因未繳稅款而成為內糊當局的逃犯後,辛普森一家將她接到家中。 ==商品== 「荷馬上校」於1992年3月26日在美國的福斯電視網首播。該集被選入名為《荷馬的最後誘惑》(The Last Temptation Of Homer)的精選集影帶合輯中,該合輯於1998年11月9日發行。合輯中還包括「One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish」、「Homer Alone」和「Simpson and Delilah」等集數。該集後來收錄於2003年8月26日發行的《辛普森家庭》第三季DVD套裝中。馬特·格朗寧、馬克·柯克蘭、劇組成員丹·卡斯泰拉內塔以及節目統籌阿爾·簡和麥克·里斯參與了該集DVD的音訊評論。「荷馬上校」再次被收錄在2005年發行的《荷馬的最後誘惑》套裝DVD中。一套基於該集的人偶玩具組於2002年3月由玩具反斗城獨家發行。該套裝包含穿著白色西裝的荷馬和拿著吉他的羅琳,是Playmate Toys公司創作的《辛普森家庭》春田世界系列人偶玩具的一部分。羅琳的歌曲「你老婆不懂你」和「釣到一個荷馬」收錄在1997年3月18日發行的辛普森合輯專輯《Songs in the Key of Springfield》中。 ==參考資料== ==外部連結== Category:辛普森家庭第三季單集 Category:1992年美國電視單集 Category:關於通姦的電視單集 Category:由馬特·格朗寧編劇的電視單集 Category:由馬克·柯克蘭執導的電視單集 [[分類: 待校正]]
返回到「
荷馬上校
」。