跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 胡納庫 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
胡納庫
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
Hunab Ku(,標準猶加敦馬雅語拼寫法:'''Junab K'uj''')是一個殖民時期簡化的猶加敦馬雅語詞彙,意為「唯一的上帝」。此詞用於殖民時期,尤其是在教義文本中,指稱基督宗教的上帝。由於此詞頻繁出現於深受基督宗教影響的宗教融合文件《奇蘭·巴蘭之書:丘馬耶爾篇》,它專門指基督宗教的上帝,是將基督宗教單一神概念翻譯成馬雅語的結果,用以教化先前信仰多神教的馬雅人接受新的宗教。 對Hunab Ku的引用在何塞·阿圭列斯(José Argüelles)等人的新時代馬雅主義中佔有重要地位。 == 作為基督宗教上帝的Hunab Ku == 已知最早公開的關於「Hunab Ku」(意為「獨一神」或「唯一神」)一詞的書面參考資料,出現在16世紀的《莫圖爾詞典》(Diccionario de Motul)中,其中「Hunab-ku」被定義為「唯一活著的真神,也是猶加敦人民眾神中最偉大者。祂沒有形體,因為他們說祂是無形的,無法被描繪」。此詞亦出現於西班牙征服後寫成的《奇蘭·巴蘭之書:丘馬耶爾篇》,但在任何西班牙征服前的馬雅文字銘文中均未見記載。為利用宗教融合,Hunab Ku與本土創造神伊察姆納(Itzamna)緊密聯繫在一起。希爾瓦努斯·莫利(Sylvanus Morley)在其經典著作《古代馬雅》(The Ancient Maya,1946年)中,主張Hunab Ku是馬雅人的至高神。要驗證此詞的馬雅起源與用法,有必要參考馬雅作者的說法。 然而,將Hunab Ku詮釋為前西班牙時期的神祇,如今並未被馬雅學學者廣泛接受。例如,人類語言學家威廉·漢克斯(William Hanks)認為hunab ku是在簡化馬雅語(maya reducido)的背景下創造的詞彙,這是一種為傳教而形成的猶加敦語。他寫道:「使用 hunab ku(『一』+後綴+『神』)來表達上帝的獨一性,在語言學上清晰地對應了聖父、聖子與聖靈三位一體的概念,並廣泛出現於傳教士的著作中。」他還指出:「一些相近的釋義會同時提及 Dios、halal ku 與 hunab ku,這讓我們即使在周圍文本可能含糊不清的情況下,也能確切地將 hunab ku 等同於基督宗教的上帝。」 == 新時代信仰中的Hunab Ku == 新時代關於Hunab Ku的信仰源於多明哥·馬丁內斯·帕雷德斯(Domingo Martínez Parédez,1904–1984)的研究,他於1953年首次提出他對此概念的詮釋,並在後續著作《Hunab Kú:馬雅哲學思想綜述》(Hunab Kú: Síntesis del pensamiento filosófico maya,1964年)中擴展其觀點。馬丁內斯將Hunab Ku詮釋為馬雅一神論的證據,並提出它由方中圓或圓中方的符號所代表,方形代表度量,圓形代表運動。馬丁內斯將Hunab Ku與共濟會的概念及符號聯繫起來,特別是宇宙的偉大建築師的概念以及共濟會的方矩與圓規。也是馬丁內斯首次將Hunab Ku與「''In Lak'ech''」一詞聯繫起來,他將其翻譯為「Eres mi otro yo」(西班牙語,意為「你是另一個我」)。馬丁內斯的思想由洪巴茲·門(Hunbatz Men)和何塞·阿圭列斯普及開來。何塞·卡斯蒂略·托雷(José Castillo Torre)也曾討論過此符號的重要性。 == 作為符號的Hunab Ku == 阿圭列斯在洪巴茲·門(在其1986年著作《馬雅宗教科學》(Religión ciencia maya)中討論過此概念)向他介紹此概念後,於其1987年的著作《馬雅元素》(The Mayan Factor)中推廣了Hunab Ku。然而,阿圭列斯所主張的「Hunab Ku」符號並非馬丁內斯的符號,而是一種最初由阿茲特克人用於儀式披風的矩形設計,稱為「唇塞披風」(或可稱為「蜘蛛水」披風)。該設計至今在墨西哥中部作為地毯圖案出售,但被阿圭列斯與銀河系及Hunab Ku神聯繫起來,他修改了該符號,使其更像一個圓形圖案,令人聯想到太極圖以及旋渦星系,或象徵Hunab Ku滴在骨頭上的血液——克察爾科亞特爾(Quetzalcoatl)從阿普切(Ah Puch)處取來這些骨頭以創造人類。它已與馬雅主義聯繫在一起。 此設計已知最早出現在16世紀的《馬格利亞貝奇亞諾抄本》(Codex Magliabechiano)中,這是一份阿茲特克(而非馬雅)文件,亦以由原住民藝術家繪製的心臟獻祭圖像而聞名。此設計最早由澤利婭·努特爾(Zelia Nuttall)複製,她於1898年在義大利佛羅倫斯重新發現了《馬格利亞貝奇亞諾抄本》,並將其收錄於她1901年的著作《新舊世界文明的基本原則:基於古代墨西哥宗教、社會學及曆法系統的比較研究》。該抄本的摹本曾於1903年及1982年出版。1976年,銘文學家戈登·惠特克(Gordon Whittaker)將此設計介紹給瓦哈卡州特奧蒂特蘭(Teotitlan, Oaxaca)的織工,他委託製作了一張基於《馬格利亞貝奇亞諾抄本》中設計的地毯。至1978年,該設計已被多次複製。阿圭列斯稱他從特奧蒂特蘭購買了兩張帶有此設計的地毯,隨後在他的著作《馬雅元素》(1987年)中以及在1987年的「和諧匯聚」(Harmonic Convergence)活動期間對其進行了修改和推廣。 此設計的黑白版本曾出現於瑪拉·埃利斯·萊恩(Marah Ellis Ryan)1914年的愛情小說《黎明之屋》(The House of the Dawn)的封面上及裝飾頁邊。該小說背景設定於1680年普韋布洛起義期間的霍皮人領地。書中頁面的裝飾邊框將此設計與卍字飾結合,後者亦是萊恩其他書籍中頻繁出現的圖案。為萊恩書籍繪製插圖的畫家很可能是在努特爾1903年的出版物中發現了這個阿茲特克設計。約翰·梅傑·詹金斯(John Major Jenkins)最初看到的是阿圭列斯使用的符號,後來在一家二手書店偶然發現了萊恩的小說。他借用了書中的裝飾邊框,用於自己的小誌《Jaloj Kexoj and PHI-64: The Dual Principle Core Paradigm of Mayan Time Philosophy and its Conceptual Parallel in Old World Thought》(1994年),以及一個經過修改後重新出版為小誌《阿茲特克神聖科學》(Aztec Sacred Science,1994年)的版本。 儘管馬丁內斯、阿圭列斯和詹金斯等人有所主張,但目前沒有任何已知的古代馬雅關於「Hunab Ku」的圖像記錄。這是一個阿茲特克的圖案(請參見本文的討論頁)。 == 參見 == * 馬雅主義 == 註釋 == == 參考資料 == [[分類: 待校正]]
返回到「
胡納庫
」。