跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 維勒哈姆 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
維勒哈姆
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《維勒哈姆》(Willehalm)是十三世紀早期的一首未完成的中世紀高地德語詩歌,由詩人沃夫朗·馮·埃申巴赫所著。在文類上,這首詩被認為是「宮廷與英雄題材的獨特融合,並帶有聖人傳說的元素。」 ==來源== 《維勒哈姆》根據法文原始資料寫成。其最主要的來源是古法文的武功歌《阿利斯康》(Aliscans),該作品早於《維勒哈姆》數十年前寫成。這些法文原始資料由沃夫朗的贊助人,圖林根領地伯爵赫爾曼所提供。《維勒哈姆》(即便未完成)代表了沃夫朗對其繼承的龐雜法文冒險故事所進行的一次大刀闊斧且充滿藝術性的精煉。而《阿利斯康》這首詩,又很可能源自於更早的《威廉之歌》(Chanson de Guillaume),其靈感來自西元793年的一場歷史戰役。在該戰役中,加洛林王朝史詩《蒙格拉訥的加林家族史詩》(La Geste de Garin de Monglane)中的人物——土魯斯伯爵威廉,被一支來自西班牙的穆斯林入侵軍隊所擊敗。 ==年代== 《維勒哈姆》寫於《帕西瓦爾》(Parzival)完成之後,且詩中提及西元1209年奧托皇帝的加冕典禮,因此其創作年代被定為十三世紀的第二個十年。目前存有十六份手抄本。 ==故事== 沃夫朗為《維勒哈姆》所作的序言對中世紀的羅曼史文學產生了重大影響。 在故事中,埃申巴赫將穆斯林的入侵動機歸因於一位父親想尋回女兒,以及一位丈夫想尋回妻子的渴望。作者在第一卷中提醒我們一個眾所周知的故事:主角普羅旺斯邊境伯爵維勒哈姆,追求並贏得了泰拉默國王之女、提伯特國王之妻阿拉貝爾的芳心,並將她從西班牙帶到法國。在那裡,他讓她皈依基督教,將其名改為吉布爾克,並娶她為妻。因此,泰拉默和提伯特與西班牙其他眾多國王一同入侵法國,並在一場激戰中徹底擊敗了維勒哈姆,僅他一人倖免於難。在吉布爾克帶領婦女們奮力保衛城堡之時,維勒哈姆獲得了法國國王路易的援助,率領大軍返回,並在同一片戰場上擊敗了穆斯林軍隊。 雖然故事情節簡單,但埃申巴赫刻畫了令人難忘的角色與情節,例如維勒哈姆外甥維維安的感人死亡。維維安是一位年輕的騎士,他是騎士精神、勇氣與心靈純潔的典範。 ==參見== ==參考資料== ==延伸閱讀== *沃夫朗《維勒哈姆》中世紀高地德語文本,由卡爾·拉赫曼整理 *《沃夫朗〈維勒哈姆〉的來源》,蘇珊·阿爾米拉·培根著,1910年,190頁 *《沃夫朗的〈維勒哈姆〉:十五篇論文集》,M. H. 瓊斯與 T. 麥克法蘭編,2002年,344頁 Category:13世紀詩歌 Category:德語亞瑟王文學 Category:中世紀德國詩歌 Category:中世紀高地德語文學 [[分類: 待校正]]
返回到「
維勒哈姆
」。