跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 紋章成就 (紋章學) 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
紋章成就 (紋章學)
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
在紋章學中,「完整紋章」(achievement、armorial achievement 或 heraldic achievement,古稱 hatchment)是指對紋章佩用者有權使用的所有紋章學元素的完整展示或描繪。一面完整紋章不僅包含展示於中央元素「盾面」上的紋章,還包括環繞其周圍的以下元素(由上至下): * 口號或戰吼 * 罩袍與華蓋 * 置於其上的盔飾: * 盔環(或作為特殊榮譽的維護帽) * 盔飾披掛 * 合適種類的頭盔;若佩用者等級高於從男爵,則頭盔之上帶有: * 合適種類的冠冕或王冠(從男爵不使用)。 * 飾架(具裝飾或美學目的,非正式紋章授予的一部分) * 扶盾者(若佩用者有權使用,現代用法中通常不包括從男爵),可立於基座之上 * 格言,若擁有 * 勳位,若擁有 * 徽章,若擁有 ==盾形紋章== 有時,「盾形紋章」(coat of arms)一詞會被用來指稱完整的紋章,但在嚴格的紋章學術語中,此用法並不正確,因為「盾形紋章」指的是繡有盾面或完整紋章圖案的外衣。 ==Hatchment== 古代用來替代「achievement」(成就)的詞是「hatchment」,此詞源自(經由 atcheament、achement、hathement 等歷史形式演變)法語的 achèvement,該詞來自法語動詞 achever,是 à chef venir(意為「來到頂點」)的縮寫,最終源自拉丁語 ad caput venire,意為「來到頂點」,因此有「達成結論、完成、成就」之意。因此,「hatchment」一詞在歷史用法上的意義與起源,和英語紋章學術語「achievement」完全相同。然而,在現代英語中,「hatchment」一詞幾乎專門用來指稱「葬禮紋章」(funerary hatchment),而「achievement」一詞在該意義上現已過時,並在非葬禮的情境中取代「hatchment」使用。在非葬禮情境中使用「hatchment」來指代現今所謂「achievement」的歷史用法,可見於亨利八世國王()為規範嘉德騎士團席位牌而制定的嘉德騎士團法規中: ==參考資料== ==外部連結== Category:紋章學 [[分類: 待校正]]
返回到「
紋章成就 (紋章學)
」。