跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 立陶宛人 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
立陶宛人
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《立陶宛人》(I Lituani)是一部由阿米爾卡雷·龐開利作曲的歌劇,包含一序幕與三幕,劇本由安東尼奧·吉斯蘭佐尼以義大利語寫成,改編自立陶宛裔波蘭詩人亞當·密茨凱維奇的歷史詩作《康拉德·瓦倫羅德》。該劇於1874年3月7日在米蘭斯卡拉大劇院首演。 ==歷史== 里科爾迪出版社委託龐開利創作這部歌劇,而使用《康拉德·瓦倫羅德》的想法則來自薩爾瓦托雷·法里納,一位為里科爾迪工作的劇作家與小說家。歌劇首演時大獲成功,一年後,增添內容後的第二個最終版本再次上演,同樣佳評如潮。在19世紀的最後幾十年裡,該劇持續在克雷莫納、第里雅斯特、布雷西亞、羅馬、杜林、布宜諾斯艾利斯、蒙特維多、芝加哥等地演出,並於1884年在聖彼得堡的帝國大石劇院以《阿爾多娜》為劇名進行了一場值得注意的俄羅斯演出。 1903年在斯卡拉大劇院連演三晚後(當時的演員陣容受到特別嚴厲的批評),該劇原定於1939年上演,但因第二次世界大戰爆發而取消;《立陶宛人》直到1979年義大利廣播電視公司(RAI)尋回其總譜後才再度上演。此後,該劇已在芝加哥(1981、1983、1991年)、多倫多(1981年)、克雷莫納(1984年)、維爾紐斯(1991年)、特拉凱(2009年)及考那斯(2020年)等地復排。 ==角色== 斯卡拉大劇院首演之夜: == 劇情大綱 == 地點:立陶宛(序幕)、馬林堡(第一至三幕) 時間:14世紀 科拉多·瓦倫羅德,實為一名叫瓦爾特的立陶宛人,他偽裝成忠誠的條頓騎士,透過執行一項籌劃已久的誤導策略,讓立陶宛人戰勝了條頓人。他的妻子阿爾多娜已進入修道院,她尋找著她的愛人瓦爾特,並在他因欺騙行為被判處死刑前找到了他。 ===序幕=== 在立陶宛一座城堡的城垛上,年邁的吟遊詩人阿爾巴諾悲嘆他的國家正被條頓人摧毀。立陶宛公主阿爾多娜擔憂著她的兄弟阿諾多和丈夫瓦爾特,並邀請眾人祈禱。阿諾多與瓦爾特歸來,宣告他們的一位領袖維托多犯下了可憎的背叛行為,這導致了立陶宛軍隊的戰敗。瓦爾特告訴妻子他擊敗條頓騎士團的計畫,並在離開為立陶宛人復仇前,向她發誓永恆的愛。 === 第一幕 === 十年後,在馬林堡的大教堂廣場上,條頓騎士團正在慶祝新任大團長科拉多·瓦倫羅德,他其實就是瓦爾特。維托多怒不可遏,因為他認為自己才應當是大團長。十名戴著鎖鏈的立陶宛囚犯被帶來,準備在慶典上為科拉多獻祭;阿諾多是其中之一。科拉多出乎意料地釋放了他們,之後,阿諾多意識到科拉多其實就是瓦爾特。阿諾多遇見了他的妹妹阿爾多娜,她在進入修道院後,為尋找瓦爾特而來到馬林堡。阿爾巴諾、阿諾多與阿爾多娜動身前往城堡尋找瓦爾特。 === 第二幕 === 在舉行慶典的城堡大廳裡,科拉多邀請眾人唱歌跳舞。阿諾多與阿爾多娜偽裝成吟遊詩人,歌唱立陶宛的悲慘命運,並預言它即將獲得解放。條頓騎士們表示反對,科拉多朝阿諾多衝去,而阿爾多娜試圖將他們分開。科拉多命令騎士們收劍入鞘,阿爾巴諾試圖說服科拉多不要洩露他的真實身份。維托多認出了阿爾多娜,但科拉多下令暫緩對阿爾多娜與阿諾多的審判,以便慶典能繼續進行。 === 第三幕 === 阿爾多娜從一座修道院的廢墟中走出,附近正在進行立陶宛人與條頓騎士團的戰鬥。她遇見了瓦爾特,並期盼著一個幸福的愛情未來,但瓦爾特因導致條頓騎士團被立陶宛人擊敗而遭到背叛。後來,回到城堡裡,阿爾巴諾告訴瓦爾特,一個秘密法庭已判處他死刑。瓦爾特不願落入敵人手中,喝下了毒藥,並為立陶宛人的勝利而歡欣鼓舞,他請求阿爾巴諾向阿爾多娜轉達他最後的告別。阿爾多娜趕到,瓦爾特在她懷中死去。維麗(Willi),立陶宛的神靈,降臨迎接這位光榮戰士的靈魂。 ==錄音== *自1903年後的首次演出是在1979年1月12日,由杜林RAI交響樂團與合唱團演出,指揮為賈南德雷亞·嘉瓦齊尼,演出陣容包括:亞歷山德羅·卡西斯飾演阿諾多、林康子飾演阿爾多娜、卡洛·德·博爾托利飾演阿爾巴諾、奧塔維奧·加拉文塔飾演瓦爾特/科拉多·瓦倫羅德、安布羅喬·里瓦飾演維托多,以及蘇珊娜·吉歐內飾演一名吟遊歌手。這次廣播演出的幾份現場錄音已以黑膠唱片(LP)和CD形式發行,2006年1月,一張由RAI原始母帶重新灌錄的CD發行,其中也包含了義大利語劇本與其英譯本。(Bongiovanni GB 2390/91-2) *巴爾幹唱片公司發行了一份1981年6月14日的現場演出錄音,由芝加哥立陶宛歌劇公司的管弦樂團與合唱團以立陶宛語演出。(Balkan CCD-1018-2) ==參考資料== [[分類: 待校正]]
返回到「
立陶宛人
」。