跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 漢斯 (漫畫) 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
漢斯 (漫畫)
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《漢斯》(Hans)是一部法語-比利時科幻漫畫,由比利時作家安德烈-保羅·杜夏鐸(André-Paul Duchâteau)編劇,並由波蘭畫家格熱戈日·羅辛斯基(Grzegorz Rosiński)及後來的卡斯(Kas)繪製。該作於1980年至2000年間出版,由法國的Le Lombard出版社集結成十二卷發行。此漫畫亦被翻譯成波蘭語、德語、義大利語及希臘語(前六期)。 本系列的主要母題是對自由的渴望。早期的故事設定在一個壓抑的後末日世界,而後期的故事則轉向太空歌劇的設定;這種基調的轉變與冷戰的結束有關。 == 劇情概要 == 本系列講述特務漢斯的故事。在一場核戰後,地球上僅存一座極權城市,而漢斯身陷其中的權力鬥爭。在他的冒險中,經歷了太空與時間旅行,並愛上了居住在家園城市周遭殘破地區的法外之徒之一——奧奇德(Orchid)。最終,奧奇德為他生下女兒瑪荷妮亞(Mahonia)。隨著時間推移,漢斯成為城市的統治者,並必須面對來自城內外的無數威脅。 == 發展歷程 == 1976年,年輕的波蘭漫畫家格熱戈日·羅辛斯基在德國的一場展覽中,遇見了比利時漫畫編劇尚·范·哈姆(Jean Van Hamme)與安德烈-保羅·杜夏鐸。兩位比利時人對羅辛斯基的藝術風格印象深刻,決定與他合作一個未來的未定專案,暫定為「關於維京人」的故事,因為當時正值冷戰,羅辛斯基不想參與任何以現代世界為背景的故事。這個維京人專案最終以《索爾格》(Thorgal)系列的形式實現,並於1977年首次亮相。1978年,杜夏鐸起草了一個新的科幻主題故事,並再次邀請羅辛斯基合作。該系列於1980年8月初在法語-比利時雜誌《丁丁》(Tintin)上以短篇故事《絕望之塔》(La Tour du désespoir)首次登場。起初,杜夏鐸不確定是否要將《漢斯》發展成一個完整的系列,因此在系列的內部年表中,這個首篇故事被設定在第一卷(1983年的《最後的島嶼》(La Dernière Île))事件之後的某個未定時間點;在小規模的重印版本中,這個故事也經常被省略。 漢斯也出現在其他幾個短篇故事中。1986年,一篇以漢斯為主角的單頁短篇故事發表於法國雜誌《Super Tintin》,另一篇兩頁的短篇故事則收錄於《丁丁》雜誌40週年特別版(內容是漢斯從隕石撞擊中拯救丁丁)。該系列最初在漫畫雜誌上連載(在《丁丁》連載至1989年,之後在《Super Tintin》和《Hello Bédé》),之後才集結成冊,最終共出版了十二卷。從第七卷(1994年的《無限之子》(Les Enfants de l'infini))開始,故事在成書前未在其他地方發表。第十三卷(暫名為《亞馬遜女戰士》(Les Amazones))的工作因出版商偏好其他專案而最終取消(儘管杜夏鐸已完成第十三卷的劇本),2000年出版的第十二卷《深淵之國》(Le Pays des abysses)成為系列的最終卷。該系列已由法國的Le Lombard出版社以十二卷的形式再版。 在1980年代末,羅辛斯基因忙於創作廣受歡迎的《索爾格》系列而日益繁忙,開始尋找接替《漢斯》的人選,最終選定了另一位波蘭畫家卡斯(Kas,本名Zbigniew Kasprzak),羅辛斯基認為他的風格最能忠於自己的風格。卡斯普扎克從第五卷《阿爾德利亞的法則》(La Loi d'Ardélia)開始與羅辛斯基合作,由卡斯普扎克專注於繪製角色,羅辛斯基則負責背景。從第六卷《魔咒星球》(La Planète aux sortilèges)起,卡斯普扎克完全接手,儘管一些早期版本錯誤地將羅辛斯基列為第六、七、八卷的繪者之一。自1990年代初起,卡斯普扎克的妻子格拉日娜(Grażyna,筆名Graza)接手了該系列的上色工作。 == 各卷列表 == 本系列共包含12卷(不計首個短篇故事《絕望之塔》)。 * 0. 《絕望之塔》(La Tour du désespoir),1980年8月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Grzegorz Rosiński * 1. 《最後的島嶼》(La Dernière Île),1983年6月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Grzegorz Rosiński * 2. 《永恆的囚徒》(Le Prisonnier de l'éternité),1985年7月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Grzegorz Rosiński * 3. 《薩奈亞的變種人》(Les Mutants de Xanaïa),1986年9月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Grzegorz Rosiński * 4. 《角鬥士》(Les Gladiateurs),1988年10月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Grzegorz Rosiński * 5. 《阿爾德利亞的法則》(La Loi d'Ardélia),1990年4月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Grzegorz Rosiński, Kas * 6. 《魔咒星球》(La Planète aux sortilèges),1993年9月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas * 7. 《無限之子》(Les Enfants de l'infini),1994年4月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas 上色:Graza * 8. 《怪物的面孔》(Le Visage du monstre),1996年2月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas 上色:Graza * 9. 《烏爾提斯公主》(La Princesse d'Ultis),1997年12月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas 上色:Graza * 10. 《彩虹危機》(Le Péril arc-en-ciel),1998年10月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas 上色:Graza * 11. 《時間的秘密》(Le Secret du temps),1999年11月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas 上色:Graza * 12. 《深淵之國》(Le Pays des abysses),2000年12月。編劇:André-Paul Duchâteau 繪畫:Kas 上色:Graza 該系列已被翻譯成多種語言,包括波蘭語、義大利語及德語。市面上也發行了數種合訂版;例如Egmont Polska出版社的版本將系列彙編成三冊,每冊包含四卷內容。 == 回響 == 該系列獲得了多次再版與翻譯。2001年,克塞尼婭·查默斯卡(Ksenia Chamerska)在波蘭雜誌《Świat Komiksu》上評論該系列時,讚揚了杜夏鐸新穎的創意與出人意表的劇情轉折。丹尼爾·科齊亞爾斯基(Daniel Koziarski)於2015年在波蘭網站Rebelya上評論該系列時則表示,系列起初品質令人印象深刻,但到後期有所下滑。 == 分析 == 杜夏鐸將《美麗新世界》與《愛麗絲夢遊仙境》列為靈感來源,並將系列的主要母題描述為對逃向自由與民主的讚頌,其次則是對暴政的批判。冒險與愛情也是重要的方面。他亦認為自己困頓的童年與父親的壓迫形象,可能體現在系列中的一些反派角色上。杜夏鐸還提到,漢斯的靈感來自羅辛斯基本人,而對抗城市殘暴極權統治者的反烏托邦主題,則是對冷戰現實(羅辛斯基與卡斯普扎克當時生活在共產主義的波蘭人民共和國)的一種呼應。1989年波蘭共產政權的結束,也反映在系列基調的轉變上。早期的故事設定在一個壓抑的後末日世界,而後期的故事則轉向太空歌劇的設定;故事焦點也從漢斯個人轉向他日益壯大的家庭成員。杜夏鐸還指出,這個系列讓他能夠比同期創作的寫實風格《理克·霍赫特》(Ric Hochet)系列更具創造力。 杜夏鐸為角色選擇了德語名字「漢斯」(Hans),因為他想要一個簡單易記的名字,並決定採用童話故事《漢賽爾與葛麗特》(Hansel and Gretel)中為人熟知的名字。當該系列於1980年代在波蘭出版時,由於波德關係長期不睦,特別是二戰的記憶猶新,德語名字在波蘭不受歡迎,出版商決定將主角的名字與標題改為「Yans」。在確定使用「Yans」之前,早期的波蘭版本曾使用過波蘭語版本的「Hans」(Jan)。 == 參考資料 == [[分類: 待校正]]
返回到「
漢斯 (漫畫)
」。