跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 斯捷潘·米特羅夫·柳比沙 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
斯捷潘·米特羅夫·柳比沙
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
斯特耶潘·米特羅夫·柳比沙(現代拼寫:Stefan Mitrov Ljubiša;1824年2月29日-1878年11月11日)是一位塞爾維亞作家與政治家。他以其獨特的短篇故事聞名,這些故事在當時普遍被譽為塞爾維亞文學的傑作。這些故事也象徵著塞爾維亞的復興,不僅因其愛國訊息,也因為它們是塞爾維亞語言改革的根本里程碑。 ==生平== 柳比沙雖然出生於奧地利帝國的布德瓦鎮,但其祖先可追溯至內陸的帕什特羅維奇(Paštrovići)部落。他的其中一位堂兄弟是維薩里翁·柳比沙(Visarion Ljubiša,1823–84年),後來在1882年至1884年間擔任蒙特內哥羅東正教會的都主教。他的父親米塔爾(Mitar,父名 Mitrov 由此而來)是一名水手,他鮮少見到父親,且父親在他年僅14歲時便去世了。他的教育主要以義大利語進行,但並不規律,因為他自幼就必須工作以幫助維持家計。因此,柳比沙成為一位自學者,從他能找到的書中自我教育。然而,他對民族文學的熱愛,透過吳克·卡拉季奇的著作及其與卡拉季奇的忠實合作者吳克·弗爾切維奇的交往而展現出來。 年僅19歲時,他便當選為布德瓦鎮的秘書。這份工作迫使他學習更多當時的法律,不久後便被平民百姓視為律師,並經常以此身分受人求助。他開始撰寫法庭記錄,甚至在當地法院擔任辯護人。他這種自學的知識後來得到了當局的認可,在沒有參加司法考試的情況下,成為了一名公證人。 在1848年革命期間,柳比沙是於普爾查尼(Prčanj)舉行的科托爾灣(Boka Kotorska)臨時議會的活躍成員,並發表了多篇演說,反對義大利文化的主導地位,並倡導南斯拉夫的統一。 1861年,他被選為科托爾灣在札達爾的達爾馬提亞議會的代表,不久後被派往維也納議會,擔任人民黨(當時仍聚集了塞爾維亞人與克羅埃西亞人)的國會議員。從那時起,他不斷地被連任為維也納及札達爾議會的議員。從1870年到1876年,他擔任達爾馬提亞議會議長。1878年,他被由米霍維爾·帕夫林諾維奇(Mihovil Pavlinović)領導的民族黨內克羅埃西亞神職人員派系推翻。在他的政治生涯中,他致力於對抗義大利族裔在達爾馬提亞政治與文化上的主導地位,爭取宗教與語言的平等、解放達爾馬提亞的塞爾維亞人民、該省的經濟利益,同時也為達爾馬提亞的自治奮鬥,並反對與克羅埃西亞-斯拉沃尼亞統一。 文學評論家兼歷史學家約萬·斯凱爾利奇(Jovan Skerlić)在他的書中指出,柳比沙寫道:「Izmeću Bara i Zadra bilo u izobraženoj vrsti samo sedam ljudi, koji nijesu bili izgubili svijest svog imena i porekla.」意即「在巴爾與札達爾之間,受過教育的階層中大約只有七個人,尚未忘記他們的姓氏與血統」,這顯示了義大利文化對達爾馬提亞與蒙特內哥羅沿海地區影響之深。 他的文學創作始於1845年,當時他受到吳克·卡拉季奇的合作者吳克·弗爾切維奇的民族誌學典範引領,弗爾切維奇後來也成為了柳比沙的朋友。柳比沙隨後在《塞爾維亞-達爾馬提亞雜誌》(Сербско-далматински магазин, Serbsko-dalmatinski magazin)上發表了關於他所屬的帕什特羅維奇部落生活與習俗的筆記。1868年,他也以塞爾維亞語拉丁字母出版了涅戈什(Njegoš)的《高山花環》(Mountain Wreath)第一版。他的第一篇短篇故事《小斯傑潘》(Шћепан Мали, Šćepan Mali)於1868年發表。自1870年起,他更積極地投身文學創作,持續撰寫短篇故事。所有這些作品都發表於雜誌與報紙上,他唯一出版的書籍是1875年的《蒙特內哥羅與沿海地區故事集》(Приповијести црногорске и приморске, Pripovijesti crnogorske i primorske)。1877年,他開始發表一部名為《吳克·多伊切維奇的講古》的百篇短篇故事集,但由於他英年早逝,僅完成了37篇。1878年,維也納的《塞爾維亞黎明》雜誌(Српска зора, Srpska zora)刊登了他的自傳。 斯凱爾利奇將柳比沙與其同時代的人相比,稱「約克西姆·諾維奇-奧托查寧(Joksim Nović-Otočanin)與約萬·孫德契奇(Jovan Sundečić)在詩歌領域的成就,相當於柳比沙在散文寫作上的貢獻。」 在前往策提涅(Cetinje)參加其堂兄弟維薩里翁·柳比沙晉升為塞爾維亞東正教會都主教的祝聖儀式時,柳比沙病倒了,並在返回維也納途中於1878年11月11日逝世。他的遺體於1885年遷回布德瓦。 他的玄孫女是瑪麗娜·佩拉齊奇(Marina Perazić),是1980年代前南斯拉夫最受歡迎的流行歌手之一。 ==文學作品== 柳比沙出身鄉村,一生珍視與農民的接觸,他以精湛的塞爾維亞語寫作,這是他最強大的靈感來源。他的故事充滿了民間傳說元素、諺語與生動的角色,展現了沿海地區塞爾維亞人民的性格。由於其靈感、民族傾向以及與民間傳說的密切關係,他被譽為「散文界的涅戈什」。雖然他生活在浪漫主義時期,但其作品意在更貼近、更真實地呈現民間生活,因此柳比沙被認為是塞爾維亞文學的首批現實主義者之一。他的作品至今依然廣受歡迎。 他最著名的作品包括: *《維斯島之戰》(Boj na Visu) *《小斯傑潘》(Šćepan Mali) *《蒙特內哥羅與沿海地區故事集》(Pripovijesti crnogorske i primorske)(杜布羅夫尼克,1875年;貝爾格勒,1876年) *《族長布爾基奇的買賣》(Prodaja partijare Brkića) *《卡尼奧什·馬其頓諾維奇》(Kanjoš Macedonović) *《跳躍的女孩》(Skočiđevojka) *《安德羅維奇神父,新奧比利奇》(Pop Andrović, novi Obilić) *《偷鐘與再偷鐘》(Krađa i prekrađa zvona) *《吳克·多伊切維奇的講古》(Pričanja Vuka Dojčevića) 他也被公認為賀拉斯、但丁與阿里奧斯托作品的優秀翻譯家。 ==民族認同== 1878年,當他在達爾馬提亞議會被克羅埃西亞人罷黜並遭噓聲時,他回應道:「我知道你們為何容不下我——因為我是塞爾維亞民族,信仰東正教。」 ==文獻== S. M. Ljubiša, Pripovetke, Novi Sad – Beograd, 1957 Miroslav Luketić, Budva, Sveti Stefan, Petrovac, Budva – Cetinje 1966 ==參考資料== ==外部連結== * 《蒙特內哥羅與沿海地區故事集》,由馬爾科·察爾(Marko Car)作序(塞爾維亞文) Category:1824年出生 Category:1878年逝世 Category:布德瓦人 Category:蒙特內哥羅塞爾維亞人 Category:塞爾維亞東正教會成員 Category:蒙特內哥羅東正教徒 Category:蒙特內哥羅政治人物 Category:塞爾維亞政治人物 Category:人民黨(達爾馬提亞)政治人物 Category:奧地利帝國議會下議院議員 (1861–1867) Category:奧地利帝國議會下議院議員 (1867–1870) Category:奧地利帝國議會下議院議員 (1870–1871) Category:奧地利帝國議會下議院議員 (1871–1873) Category:奧地利帝國議會下議院議員 (1873–1879) Category:蒙特內哥羅作家 Category:19世紀蒙特內哥羅人 Category:蒙特內哥羅男性作家 Category:塞爾維亞男性短篇小說家 Category:塞爾維亞短篇小說家 Category:葬於塞爾維亞東正教修道院及教堂者 [[分類: 待校正]]
返回到「
斯捷潘·米特羅夫·柳比沙
」。