跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 文學論戰 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
文學論戰
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《Combats littéraires》是法國作家奧克塔夫・米爾博所著的一部文集名稱,於 2006 年出版,收錄了他在 1876 年至 1916 年間,作為一名具影響力的記者漫長職業生涯中所撰寫的 187 篇關於文學、新聞業與出版業的文章與序言。儘管米爾博曾與多家日報合作,但他從未被正式指派擔任文學評論員的工作。其中約 60 篇文章於 1925 年至 1926 年間以《作家》(Les Écrivains)為名出版,這些文章可在維基文庫上查閱。 == 不拘一格的批評 == 即使這位《生意就是生意》(Les affaires sont les affaires)的作者在某些文章中讚揚了愛彌爾・左拉(儘管米爾博在其他方面對左拉並不那麼友善)與愛德蒙・德・龔固爾,但這些文章仍展現出一種公然敵視自然主義的美學,米爾博認為自然主義是該世紀在藝術領域最嚴重的錯誤之一。 比起其《美學之戰》(Combats esthétiques),米爾博在此書中更展現出不拘一格的品味,他對風格迥異的作家表示讚賞,例如萊昂・布洛伊與莫里斯・梅特林克、列夫・托爾斯泰與奧斯卡・王爾德、儒勒・巴爾貝・多爾維伊與安娜・德・諾瓦耶、萊昂・多代與夏爾-路易・菲利普、儒勒・拉福格,以及萊昂・維爾特或瑪格麗特・奧杜。在米爾博眼中,他們共同的優點是以嶄新的視角呈現人與事物,並擁有獨一無二的個人風格。 然而,米爾博深知,在一個循規蹈矩的資產階級社會裡,以及在一個以營利為唯一目標的資本主義經濟下,新聞業與出版業日益受到污染,只淪為愚弄大眾的工具。米爾博相信,好的文學與當時盛行的重商主義及宣傳炒作趨勢格格不入,因此其影響力注定有限。米爾博對作家改變世界的能力不抱任何幻想。 == 鬥爭的場域 == 對米爾博而言,文學是一個充滿爭議的場域,就如同他所投身的社會議題一樣。雖然他拒絕扮演聲名掃地的文學批評家角色,但他在文學領域中,如同在美術領域一樣,扮演了引介者、推廣者與發掘者的角色。 == 引文 == * 「在藝術中,精確意味著變形,而真實意味著虛假。在文學中,沒有什麼是絕對真實的,或者說,有多少個體,就有多少種人性的真實。」 (1884年11月3日)。 * 「創作一部優美的作品已不再重要;相反地,懂得如何組織一場漂亮的宣傳活動才是必要的。」 (1889年5月11日) * 「公眾想要愛情,且只要愛情,作家們被迫販賣它。他們用盒子、袋子、醒酒器和瓶子來分裝它。如果說文學在征服思想的攀升過程中落後於科學,那是因為文學更渴求立竿見影的成功與金錢。文學更傾向於體現一個只想聽著異世界故事被安撫和欺騙的公眾的陳規、惡習與無知。」 (1890年7月25日)。 * 「我相信,在藝術中沒有必要理解一切。有些晦澀、和諧而響亮的事物,將你籠罩於一種不應被照亮的神秘之中。既然我們不理解生命,又何必希望理解一切對生命的轉述呢?」 (1893年1月)。 * 「今日,行動必須在書中尋求庇護。唯有在書中——擺脫了那些扼殺並摧毀它的多重而病態的偶然性——行動才能找到合適的土壤來培育其播下的思想。思想留存並繁衍。一旦播下,它們便發芽。發芽之後,它們便開花。而人類會來採摘這些花朵,為其未來的解放製作喜悅的花束。」 (1895年3月11日)。 == 參考資料 == == 外部連結 == * Samuel Lair, « Les Combats littéraires d'Octave Mirbeau », Cahiers Octave Mirbeau, n° 14, 2007, 174-185. * Pierre Michel, « L'esthétique de Mirbeau critique littéraire », Foreword. Category:2006年非小說類書籍 Category:奧克塔夫・米爾博作品 Category:法國非小說文學 Category:關於文學的散文 [[分類: 待校正]]
返回到「
文學論戰
」。