跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 繁中維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 威廉·克魯克 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
威廉·克魯克
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
威廉·克魯克(William Crooke,1848年8月6日-1923年10月25日)是一位英國東方學家,也是英屬印度民俗學研究與文獻記錄領域的關鍵人物。他出生於愛爾蘭科克郡,曾就讀於伊拉斯謨·史密斯蒂珀雷里文法學校及都柏林三一學院。 克魯克加入了印度文官體系。在印度擔任行政官員期間,他為研究該國的古文明找到了豐富的素材。他利用充裕的時間,撰寫了大量關於印度人民、其宗教、信仰與習俗的文章。他同時也是一位有成就的獵人。 儘管克魯克是一位有才華的行政官員,但由於與上司的性格衝突,其在印度文官體系(ICS)的職業生涯僅持續了25年。他返回英格蘭後,於1910年獲選為不列顛協會人類學部主席。1911年,在擔任民俗學會理事多年後,他當選為該學會主席。次年,他連任學會主席,並於1915年成為學會期刊《民俗學》的編輯。他一直擔任此職,直到1923年10月25日於格洛斯特郡切爾滕納姆的一家療養院中去世。 克魯克晚年獲得多項榮譽,包括牛津大學與都柏林大學的學位,以及不列顛學院的院士資格。 == 早年生活 == 威廉·克魯克於1848年8月6日出生於科克郡馬克魯姆。他是一個已在愛爾蘭定居多年的英格蘭家庭的三個兒子之一。其父親華倫是一名醫生。他曾就讀於伊拉斯謨·史密斯蒂珀雷里文法學校,後贏得獎學金進入都柏林三一學院。他畢業於該校,獲文學士學位。 == 印度文官體系 == 1871年,克魯克通過了印度文官體系(ICS)的競爭性考試。他於11月2日抵達印度,並將其全部25年的任期都奉獻給了西北省與阿瓦德地區。在1857年印度民族起義中,英國在該地區的統治幾乎崩潰,最終導致管轄權從不列顛東印度公司手中轉移,由英國政府直接管轄。在此期間,他曾擔任埃塔、薩哈蘭普爾、戈勒克布爾及米爾扎布爾等多個地區的縣長兼稅務官,在司法與稅收事務上,對約30萬人口擁有獨斷權力。與他ほぼ同時代的理查·卡納克·坦普爾(1850–1931)將克魯克的公務生涯描述為「儘管勞累卻平淡無奇」,並指出克魯克有時間展現其獵虎的技巧。 == 在印度期間的民族學研究 == 1857年起義之後,像坦普爾這樣的ICS成員認為,若要避免未來發生類似事件,就必須更深入地了解其殖民地子民,特別是那些來自農村地區的人。克魯克參與了此一過程,以其官方身份與這些子民共事,同時也對他們進行研究,不過他指出,兩者不可能同時進行,因為若他在公務期間提出任何一般性問題,就會「遭到冷遇或不信任,或會突然發現自己無法用當地口音讓對方理解」。這些業餘研究促成了他1888年的著作《西北省與阿瓦德地區農鄉詞彙》,而在此之前,他自1882年起便已開始為《印度古物》撰稿。 克魯克在田野民族學家的出版活動上迎來了一個活躍期。這始於1890年,當時他接手了一份先前由坦普爾編輯的期刊,後者已遷往緬甸。在接下來的六年中,克魯克在民族誌領域的產出相當可觀,包括該期刊、兩卷本的《大眾宗教與民俗》以及構成《西北省的部落與種姓》的四卷書;此外,他還繼續為其他人出版的期刊撰稿。 === 《筆記與問詢》 === 坦普爾的期刊從《旁遮普筆記與問詢》更名為《北印度筆記與問詢》,並於1891年首次以新名稱發行。該期刊在阿拉哈巴德出版,薩達娜·奈薩尼認為,它展現了「那種讓克魯克應更為人所知、且使他與多數其他殖民地民族誌學者有所區別的民族誌流派的出現與發展。」該期刊的鮮明特點在於,它將研究對象置於當代大眾文化的背景下進行考察,而非沉湎於過去。 克魯克改變了坦普爾期刊的焦點,該期刊先前涵蓋了南亞各地的資料,但此後集中於北印度主題,特別是克魯克認為主要語言屬於雅利安語系的地區。1891年4月號清楚地表明了這一點: 儘管與當時眾多其他此類出版物一樣,該期刊的目標讀者是在印度的英國人,但修訂後的《筆記與問詢》幾乎所有的內容都由印度人提供。其中一位尤其突出:潘迪特·拉姆·加里布·喬貝。喬貝是一位熱忱的印度學者,於1892年首次投稿,此後其稿件佔每期約三分之一的篇幅,甚至比克魯克本人提供的還多。起初,該刊物維持了坦普爾對廣泛主題的涵蓋,從古物到民俗、文獻學、歷史、錢幣學、民族學、社會學及宗教,同時也探討藝術與製造業等領域。然而,其焦點很快縮小至四個主題領域,即宗教、人類學、民間故事及雜項。民間故事部分已由「民俗學」更名,其重點也從記錄古代療法等轉向記錄傳統故事。 根據奈薩尼的說法,儘管在之前已有很長一段時間,各種傳教士與英國殖民官員一直在記錄民俗現象,但這項關於民俗學的工作被證明是重要的。《筆記與問詢》與當時許多其他此類文集不同,它通常會註明提供民俗資訊的人,標示他們在該地區的確切位置,並試圖從社會各個層面收集資訊,儘管這並未擴及到納入女性的貢獻。喬貝在這項工作中深度參與,他是一位有條不紊的收集者、整理者與翻譯者,其產出基於被認為是科學的分析與描述原則。奈薩尼如此評論《筆記與問詢》: 《筆記與問詢》可能未受到當時統治精英的好評。奈薩尼曾提出,克魯克為那些哀嘆過去失落、反對英國所謂文明進程的印度聲音提供了這個發聲管道,這可能是他在官僚體系中被邊緣化的原因之一。該期刊在他從ICS退休時停刊,羅斯指出這是由於「普遍的冷漠與官方支持的完全匱乏」。 === 《大眾宗教與民俗》 === 克魯克的《大眾宗教與民俗》在英國讀者中比《筆記與問詢》更為成功。該書於1894年首次出版,迅速售罄,後於1896年以兩卷本的修訂插圖版再版。這兩卷書從大眾表現形式的角度,考察了北印度地區印度教崇拜的現實。在農村地區,實踐中的印度教與有組織的吠陀印度教截然不同,它包含了對眾多地方神祇的崇拜儀式,這些神祇雖未被吠陀經正式承認,卻對日常生活的節奏、意義與決策產生了更大的影響。克魯克的研究可能是首次以非傳教士或印度教精英的視角來審視這種宗教。在奈薩尼看來,這「是對既有的德國與英國印度學派的一種反駁,該學派沉迷於經文、貝葉經及其翻譯,以及印度文明的確切年代……[它]試圖透過以嚴肅且易於理解的方式記錄活態傳統,來填補歐洲對印度知識的空白。克魯克順應了殖民計畫,但賦予了它新的詮釋。」 喬貝是一位聰明的學者,擁有加爾各答總統學院的文學士學位。他後來聲稱在《大眾宗教》一書中提供了大量資訊,並對克魯克未承認其貢獻感到不滿。他對1896年出版的《西北省的部落與種姓》的貢獻僅在兩個註腳中被簡要提及。錢德拉塞卡·舒克爾描述了兩人對後者作品的相對貢獻:「當喬貝四處奔波收集資訊時,克魯克有時會埋頭搜集一些零星資料。」然而,克魯克確實給予喬貝優厚的報酬,並且是自掏腰包。 第三版在克魯克去世時正在籌備中。 === 《部落與種姓》 === 《西北省的部落與種姓》共四卷——該地區現今為北方邦——是為英屬印度政府製作的,作為1901年啟動的印度民族誌調查計畫的一部分。 現代學者如湯瑪斯·R·梅特卡夫和克里斯平·貝茨指出,克魯克參與了當時一場關於種姓本質的辯論。克魯克等人認為種姓由職業定義,即一個人出生於傳統上從事如牧牛或理髮等工作的社群;而赫伯特·霍普·里斯利則認為種姓有其種族定義,並不遺餘力地收集人體測量數據以支持其立場。貝茨認為,在這場辯論中,克魯克是里斯利的「主要對手與批評者」。據蘇珊·貝利所說: == 退休後的研究 == 克魯克在西北省與阿瓦德地區服務了整整25年後,於1896年離開印度。他像當時ICS的雇員一樣,領取了豐厚的退休金,並帶著學術聲譽返回英格蘭,尤其是在民俗學領域。根據霍勒斯·羅斯的說法,他「對機械化高效的『秘書處』制度批評過於直言不諱」,因此未能獲得上司的青睞,導致他較早退休。 此後,克魯克將時間主要用於與印度研究及一般民俗學相關的事務上。除了為《宗教與倫理學百科全書》以及《民俗學》和(皇家)人類學研究所等期刊撰稿外,他還撰寫了《印度風物》和《北印度》(為「大英帝國原住民」系列所作)等書籍。他還編輯了其他幾部作品,如里斯利的《印度之民》紀念版、弗萊爾的《東印度與波斯新志》以及詹姆斯·托德的《拉賈斯坦編年史》。克魯克是英屬印度用語及外來語詞典《霍布森-約布森》第二版(1903年出版)的編輯,「增補了一些詞條和更多引文,並修正了一些詞源」。在他與印度完全無關的眾多研究中,有一本名為《荷馬民俗學》的書稿;儘管此書從未出版,但一篇關於該主題的文章曾獲發表。 克魯克對考古事務也感興趣,並於1905年為科茨沃爾德博物學家田野俱樂部的《會刊》撰寫了一篇論文——《印度的粗石紀念碑》。1911年,他擔任該俱樂部主席,並以《人類學調查之重要性》為題發表演說。他也是布里斯托與格洛斯特郡考古學會的成員,並於1901年和1917年擔任該學會理事。 == 家庭 == 克魯克與比他年輕許多的妻子愛麗絲及他們的五個兒子關係有些疏遠,正如他在印度時一樣。他們於1884年結婚,他的一位孫輩曾說:「嗯,那是一段奇怪的婚姻」。其中三個兒子先於他去世,有兩位在第一次世界大戰中陣亡。 == 遺產 == 1919年,克魯克獲牛津大學授予理學博士學位,並成為印度帝國三等勳爵(CIE)。1920年,他獲都柏林大學授予文學博士學位,並於1923年當選為不列顛學院院士。 羅斯在談到克魯克對印度研究的貢獻時寫道: 理查·默瑟·多爾森將克魯克描述為「英屬印度民俗學的核心人物」。然而,在他擔任編輯的角色上,他有時被視為採取了干預主義的方法,例如他對托德的《拉賈斯坦編年史及古蹟或中西部拉傑普特邦國》的處理,諾伯特·皮博迪認為,在克魯克的手下,該書可能已成為「詮釋廣泛的印度教政治秩序的密碼」。 == 著作 == == 參考文獻 == == 延伸閱讀 == == 外部連結 == *Yule, Henry, Sir. Hobson-Jobson: A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases, and of kindred terms, etymological, historical, geographical and discursive. New ed. edited by William Crooke, B.A. London: J. Murray, 1903 尤爾,亨利爵士。《霍布森-約布森:一份關於英屬印度口語詞彙、片語及相關術語的詞彙表,涵蓋詞源、歷史、地理及論述》。新版。由威廉·克魯克文學士編輯。倫敦:J. Murray,1903年 Category:1848年出生 Category:1923年逝世 Category:印度文官體系(英屬印度)官員 Category:英國東方學家 Category:印度帝國三等勳爵 Category:不列顛學院院士 Category:都柏林三一學院校友 Category:馬克魯姆人 Category:英國民俗學家 Category:民俗學會會長 [[分類: 待校正]]
返回到「
威廉·克魯克
」。